Ja? Die Kardinäle erwarten Sie so schnell wie möglich im Konklave. | Open Subtitles | يسألك الكرادلة أن تنضم إليهم في الاجتماع بأسرع ما يمكن. |
Denkt Ihr, die Kardinäle werden Euch die Machtbefugnis dazu geben? | Open Subtitles | هل تظن أن الكرادلة سيمنحونك السلطة لتتعامل مع هذه الأمور? |
Darum muss das ein anderer tun und ich frage Euch noch einmal... werdet Ihr das Urteil der Kardinäle akzeptieren? | Open Subtitles | وغير قادر على ممارسة أي شيء في الكنيسة لذا يجب على شخص آخر القيام بذلك لذا فسوف أسألك مجدداً هل ستقبل بحكم الكرادلة? |
Erst, wenn der Rauch weiß ist, hat das Kardinalskollegium einen neuen Heiligen Vater gewählt. | Open Subtitles | ليس حتى يصبح الدخان أبيض... سيختار جماعة الكرادلة أب مقدس جديد. |
Ich muss 200 auf die Cardinals setzen. | Open Subtitles | لست بحاجة لوضع 200 على الكرادلة. |
Erneut konnten die Kardinäle keine Einigung erzielen und die katholische Kirche verbleibt führungslos. | Open Subtitles | مرةثانية, فشل الكرادلة في التوصل إلى إجماع... وتظل الكنيسة الكاثوليكية بدون قائد. |
Und holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. | Open Subtitles | أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز. حسنا يا سيدي. |
Und holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. | Open Subtitles | وأحضر المروحية من أجل الكرادلة العجائز , اتفقنا ؟ |
Treue Kardinäle. | Open Subtitles | مع الكرادلة مرة أخرى. مع الكرادلة الموالين. |
Als ob das frische Blut neuer Kardinäle ihn reinwaschen würde. | Open Subtitles | حتى ولو الدماء الجديده من الكرادلة الجدد سوف تغسلها نظيفة. |
Preise wurden für die Kardinäle geboten, die bei den Prostituierten am beliebtesten waren. | Open Subtitles | وعرضت جوائز بالنسبة لأولئك الكرادلة غالبا ينجح مع العاهرات. |
Und wir wenden uns an Euch, unsere Kardinäle, damit es ein Erfolg wird. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها. |
Schön zu sehen, dass wenigstens einer unserer Kardinäle unsere Absichten ernst nimmt. | Open Subtitles | إلى أن نرى واحد على الأقل من الكرادلة لدينا يأخذ دوافعنا قريبة جدا مع القلب. |
Angenommen, ich würde nach Frankreich reisen, und dort die Kardinäle zum Rat einberufen, um in Abwesenheit des Papstes die Geschäfte der Kirche weiterzuführen. | Open Subtitles | إذن، لنفترض أنني كنت مسافراً إلى فرنسا وأجمع الكرادلة في المجلس سوياً، تعلمون، لتسيير أعمال الكنيسة في غياب البابا؟ |
Und da Seine Heiligkeit weiterhin des Kaisers Gefangener bleibt... habe ich ein Konklave der Kardinäle einberufen... das in Paris stattfinden wird. | Open Subtitles | وبما أن قداسته لا يزال أسيراً لدى الإمبراطور فقد استدعيت لاجتماع سري بين الكرادلة في "باريس" |
- Thomas, beantwortet mir eine Frage. Werdet Ihr das Urteil der Kardinäle akzeptieren? | Open Subtitles | "توماس", علي أن أسألك هل ستقبل بحكم الكرادلة? |
Ich nehme an, Ihr habt es gehört. Die Kardinäle kommen nicht. | Open Subtitles | أتوقع بأنك سمعت أن الكرادلة لن يأتوا |
Nach Ablauf der Trauerzeit schließt sich das Kardinalskollegium in der Sixtinischen Kapelle ein. | Open Subtitles | فينهايةفترةالحداد, جماعة الكرادلة... |
Ich wurde vom Kardinalskollegium gerufen. | Open Subtitles | دُعيت بواسطة جماعة الكرادلة. |
Soeben wurde bekannt, dass das Kardinalskollegium einstimmig beschlossen hat, dass Besucher auch in die Kirche aufgenommen werden können. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تلقّينا معلومةً للتوّ أنّ مجلس الكرادلة صوّت بالإجماع، {\pos(190,210)}على الترحيبِ بالزائرين كأعضاءَ مُحتملين في الكنيسة. |
Ich muss 200 auf die Cardinals setzen. | Open Subtitles | لست بحاجة لوضع 200 $ على الكرادلة. |