Und auf diesen Chromosomen haben wir schätzungsweise 25.000 Gene. | TED | وفي تلك الكروموسومات مايقارب الـ 25,000 جين. |
Die nukleare Hülle reißt auf. Wir konzentrieren uns auf diese wurstförmigen Dinger, die Chromosomen. | TED | يتم قسم غشاء الخلية والاشياء التي تشبه النقانق هي الكروموسومات .. سوف نركز عليهم |
Jetzt spulen wir zurück und konzentrieren uns auf die Chromosomen, schauen uns ihre Architektur an und beschreiben diese. | TED | الان سوف نقوم باعادة هذه العملية و سنقوم بالتركيز على الكروموسومات وننظر الى بنيتها ونحاول شرحها |
Wir sollen das fehlende Chromosomenpaar ergänzen. | Open Subtitles | يريد منا وضع زوج الكروموسومات الناقصة. |
- Das letzte Chromosomenpaar fehlt. | Open Subtitles | -كلا، انه ليس كذلك. ينقصه الزوج الأخير من الكروموسومات . |
Es ist offensichtlich von zentraler Bedeutung für die Bewegung des Chromosoms. | TED | وكما هو واضح انها مركز الحركة في الكروموسومات |
Als ich meine Forschung begann, war nur bekannt, dass sie die Chromosomen schützen. | TED | حسنًا، عندما بدأت بحثي، كان كل ما نعرفه عن التيلوميرات هو أنهم يحمون نهايات الكروموسومات. |
Warum reden wir nicht zum Beispiel über vorhandene Chromosomen und Gene | TED | اعني لماذا لا نتحدث عنها, الكروموسومات موجودة, و الجينات موجودة ايضاً |
Kartoffeln, Kartoffeln haben 48 Chromosomen. | TED | البطاطس ،البطاطس تحتوي علي 48 من الكروموسومات. |
Jeder erbt 2 Sätze an Chromosomen, die HLA-Gene enthalten. | Open Subtitles | كل شخص يرث مجموعتين من الكروموسومات تحويان جينات بروتين التطابق البشري |
Die Chromosomen für 28 Herz-Kreislauf-Ursachen sind normal nummeriert in der Struktur. | Open Subtitles | الكروموسومات الخاصّة بمشاكل القلب بنيتها الرقميّة سليمة |
Ihr Ehemann sprach vorhin von Chromosomen. | Open Subtitles | كان زوجك يخبرنا عن الكروموسومات ماذا ؟ |
- Chromosomen. Er ist Biologe. | Open Subtitles | - "الكروموسومات يا " مارثا - إنه يعمل بالأحياء |
Versaute Chromosomen. | Open Subtitles | إنها الكروموسومات المخربة فكر في هذا |
Die anderen Chromosomen haben nichts mit den Ursachen des Turner-Syndroms zu tun. | Open Subtitles | و ليس بسبب الكروموسومات المتبقية. |
In dieser Raumfähre ist das genetische Material, die Chromosomen, innerhalb eines Nukleus. | TED | وفي محطة الفضاء تلك لدينا المادة الوراثية، الكروموسومات (الصبغيات) التي توجد داخل نواة. |
(Lachen) Schauen Sie – (Lachen) Diese Genome, diese 23 Chromosomen, sie repräsentieren in keiner Art und Weise die Qualität unserer Beziehungen oder den Charakter unserer Gesellschaft – zumindest noch nicht. Und wie jede neue Technologie | TED | (ضحك) انظروا -- (ضحك) هذه الجينومات، هذه الكروموسومات ال23، لا تعبر بأي طريقة عن جودة علاقاتنا أو طبيعة مجتمعنا -- على الأقل ليس بعد. ومثل أي تكنولوجيا جديدة، |