Die Frakturen könnten von der Krankheit sein. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الكسور التي على معصمها نتيجة لحالتها المرضية |
Ich will wissen, wo genau die Frakturen entstanden sind. | Open Subtitles | أريدكم ان تجدوا مركز الضغط الزائد و الذي من الممكن انه قد سبب الكسور في معصميها |
Das könnte die Frakturen erklären. | Open Subtitles | و لكن هذه يمكنها أن تفسر سبب الكسور نتيجة الضغط |
Ich händige den Test für Bruchrechnung aus... und die Hälfte der Kinder hat Nervenzusammenbrüche. | Open Subtitles | جعلتُ الكسور موضوع الإختبار نصف التلاميذ واجهوا صعوبات |
Ich sah Ihre Röntgenbilder. Viele alte Brüche aus der Kindheit. | Open Subtitles | لقد رأيت فحص أشِعتك , يوجد الكثير من الكسور من فترة الطفولة |
Ich kann kein Bruchrechnen. | Open Subtitles | ـ ألا يمكنك الجمع؟ ـ لا أعرف حساب الكسور |
Dann haben haben wir uns den gefürchteten Brüchen zu gewandt. | TED | ثم شاهدنا الكسور العشرية. مجدداً، لقد فهمها. |
Ich hatte Recht mit den Frakturen. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور |
In den Frakturen entlang der Sagittalnaht befinden sich weitere Partikel. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض المواد الأخرى في الكسور على طول خط اتصال عظم الجمجمة |
Gebrochene Zähne, Frakturen, Gerinnsel in der Lunge. | Open Subtitles | ماذا؟ الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات |
Die meisten Frakturen bei der Frau sind an der linken Hinterseite lokalisiert. | Open Subtitles | معظم الكسور على الأُنثى موجوده بالجانب الخلفي الأيسر نعم |
Ich wollte Ihnen die Maße seiner Verletzungen geben, - die Ausbreitung der Frakturen. | Open Subtitles | أردتُ أنّ أعطيك مقاييس الإصابات إنفصال الكسور |
Aber mit multiplen Frakturen muss er sich schonen. | Open Subtitles | ولكن مع هذه الكسور المتعددة، هو بحاجة للراحة .. |
Bei den schlimmeren Fällen... kann man die Frakturen manchmal in utero sehen. | Open Subtitles | في الحالات الأكثر خطورة أحياناً يمكننا رؤية الكسور في الرحم |
Die Frakturen an den Kniescheiben passen zu einem Schlag - mit einem harten Gegenstand gegen den Knochen. | Open Subtitles | تتوافق الكسور على الرضفتين مع ضرب العظام بغرض صلب. |
Mit den extra fünf Millionen kaufst du dir eine Jacht, weil du die Bruchrechnung gelernt hast. | Open Subtitles | تلك ال 5 مليون الاضافية تشتري بها يخت لانك تعلمت الكسور |
Hattet ihr noch keine Bruchrechnung? | Open Subtitles | هل درستي حول الكسور الجزئية في المدرسة السابقة؟ |
Wenn ein Lehrer weiß, dass er Bruchzahlen auf eine bessere Art vermitteln muss, sollte er sich das Video des Lehrers ansehen können, der Bruchrechnung weltweit am besten vermittelt. | TED | بحيث إن قيل لكم بأنكم بحاجة لتحسين طريقة تدريسكم للكسور في الرياضيات، عليكم أن تكونوا قادرين على مشاهدة فيديو لأفضل شخص يدرس الكسور في العالم. |
Ich sagte, sie soll an Brüche wie an einen Schokoladenkuchen rangehen. | Open Subtitles | أخبرتها أن تنظر إلى الكسور كأنها كعكة شيكولاتة كبيرة |
Also habe ich alle Verletzungen und Brüche eingegeben, die an beiden Opfern gefunden wurden. | Open Subtitles | إذن ادخلت جميع الجروح و الكسور التي عثر عليها بالضحيتان |
Hey, hey, ich würde jedes Leben auf diesem Planeten auslöschen,... damit ich kein Bruchrechnen machen muss. | Open Subtitles | سأقضي على جميع حياة هذا الكوكب فقط لكيّ اتخلص من حل الكسور الرياضية |
All die perimortalen Frakturen von den gezackten postmortalen Brüchen zu unterscheiden, wird eine Weile dauern. | Open Subtitles | تمييز كل الكسور التي قبل الوفاة عن عن الكسور التي بعد الوفاة |
Sie hat Stressfrakturen an den Handgelenken. Aber ich finde noch mehr. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بعض الكسور نتيجة للضغط على المعصمين و لا أكثر من هذا |
Gleichzeitig erreicht das Mindestreserve-Bankwesen seine theoretischen Grenzen der Expansion und die gerade beobachtbare Banken-Krise ist nur der Anfang. | Open Subtitles | بدوره نظام الكسور الاحتياطي النقدي وصل إلى حدودُ توسّعِه النظريةُ والفشل المصرفي الذي تراه هو مجرد البداية. |