Er benutzte ähnliche Worte wie früher, aber das war nicht gegen dich gerichtet. | Open Subtitles | تحدثت ببعض الكلمات التي استخدمها من قبل، لكنها لم تكن موجهة ضدك. |
Er sagte die gleichen Worte, wie damals, als er ins Krankenhaus gebracht wurde. | Open Subtitles | كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى |
Denken Sie dran, benutzen Sie dieselben Worte wie bei einer echten Hochzeit. | Open Subtitles | تذكري، يجب أن تستخدمي نفس الكلمات التي تستخدمينها في زفاف حقيقي بالضبط. |
Kann sein. Aber mal ehrlich, wie viele Wörter reimen sich auf "Bitch"? | Open Subtitles | نعم لكن كم عدد الكلمات التي يمكن أن ترد ككلمة عاهرة |
Welche Wörter reimen sich auf "Ziege"? | Open Subtitles | كم عدد الكلمات التي تعرفينها ويبدو وقعها ككلمة "ماعز"؟ |
die Worte des Fragestellers sind wichtig, aber die Absicht hinter der Frage gibt dein Verständnis vor und schließlich deine Antwort. | TED | الكلمات التي استخدموها لطرح السؤال مهمة، لكن النوايا وراء السؤال تتحكم في فهمك وفي النهاية ردك. |
Was Sie auf dem Bildschirm sehen, sind die Worte, über die Eric gerade nachdenkt. | TED | ماذا ترى على الشاشة هل الكلمات التي يقولها إريك لنفسه الآن. |
Es sind die gleichen Worte wie in Harolds Abschiedsbrief. | Open Subtitles | نفس الكلمات التي تتضمنها رسالة انتحار "هارولد سميث". |
Sie benutzte dieselben Worte wie Cawley und die Pflegerin. | Open Subtitles | استخدمت نفس الكلمات التي استخدمها (كاولي) والممرضة |
Ich war noch nie bei einer Do-it-yourself. Hört euch die Worte an, die sie für diesen heiligen Anlass auswählten. | Open Subtitles | إستمعوا إلى الكلمات التي إختاروا لنقرأها هذه المناسبة |
Da sagte sie die Worte, die jeder Mann hören will. | Open Subtitles | ثم قالت الكلمات التي يتوق كل رجل لسماعها |