"الكلمة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rede zur
        
    • Wort das
        
    • das Wort
        
    • dieses Wort
        
    • das richtige Wort
        
    • das passende Wort
        
    Die jemenitische Politaktivistin Tawakkol Karman stellte diesen Punkt in ihrer Rede zur Annahme des Friedensnobelpreises 2011 klar heraus: “Die Lösung der Probleme der Frauen kann nur in einer freien und demokratischen Gesellschaft erfolgen, in der die menschliche Energie der Männer und auch der Frauen gemeinsam befreit ist. News-Commentary في الكلمة التي ألقتها بمناسبة قبولها جائزة نوبل للسلام في عام 2011، أعربت الناشطة السياسية اليمنية توكل كرمان عن هذه النقطة بوضوح: "إن حل قضايا المرأة من غير الممكن أن يتحقق إلا في مجتمع حر وديمقراطي حيث تتحرر طاقات البشر، طاقات كل من النساء والرجال معا".
    In seiner Rede zur Feier des 25. Todestages von Ayatollah Ruhollah Khomeini am 4. Juni vereinnahmte Khamenei den Diskurs der Chatami nahestehenden regimekritischen Geistlichen komplett. So beschrieb er das von Khomeini eingeführte Regime als religiöse Demokratie, in der alle hohen staatlichen Ämter einschließlich seines eigenen ihre Legitimität aus dem in Wahlen geäußerten Willen der Bevölkerung ableiteten. News-Commentary في الكلمة التي ألقاها بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لوفاة آيلة الله روح الله الخميني في الرابع من يونيو/حزيران، خصص خامنئي خطابه بالكامل للحديث عن الدوائر المنشقة المتحالفة مع خاتمي. وبالتالي فقد وصف النظام الذي أسسه خامنئي بالديمقراطية الدينية حيث تستمد كل المناصب العليا في الدولة، بما في ذلك منصبه شخصيا، شرعيتها من إرادة الشعب التي تعبر عنها الانتخابات.
    Und das ist ein Wort, das überall in der frühen Mathematik auftaucht, wie hier beim Bilden von Wurzeln im 10. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Ein Wort, das ein ganzes Volk zum Beben, zum Singen bringt: Open Subtitles الكلمة التي هزت شعباً بأكمله،وجعلتهيغني... وأيديهم مرفوعة إلي السماء... ..
    Und ein Idiot, ich denke, das Wort hast du gesucht, kommt auf unter 19. Open Subtitles والأبله، أظن إنها الكلمة التي تبحث عنها. شخص الذي معدل ذكائه تحت 19.
    Das war nicht das Wort, nach dem ich suchte. Open Subtitles ليست هذه الكلمة التي كنت ابحث عنها بالضبط
    Hey, ich konnte dieses Wort nicht finden, nachdem du gefragt hast, aber ich wollte auch mehr zu Tivon Askari wissen, also rief ich Emily an. Open Subtitles لم أستطع إيجاد تلك الكلمة التي طلبتها لكن لم أردها أيضاً أن تكون
    "Stark" ist nicht das richtige Wort... für ein Nahtod-Erlebnis. Open Subtitles آجل "ممتاز" هذه ليست واردة هذه الكلمة التي وددتُ أن أستخدمها توصف لآمر بشع تجربة الأقتراب من الموت
    Aufregend ist wohl nicht das passende Wort! Open Subtitles مثيرة ليست الكلمة التي أستعملها لوصف هذا
    "Wow" ist das Wort, das du suchst. Open Subtitles واو واو , هي الكلمة التي تبحث عنها , واو
    Ist das das Wort das ich suche? Ich... Open Subtitles هل هذه الكلمة التي أبحث عنها ؟ أتمنى أنه بإمكاني البقاء والحديث
    CAL: Da gibt's ein Wort, das heutzutage nicht mehr viel benutzt wird. Open Subtitles أتعرف الكلمة التي لم تعد تستخدم كثيراً الآن؟
    das Wort, dass die jungen Zeugen ständig wiederholten war: Open Subtitles دايل الكلمة التي كررها الشاهدون كثيرا هي:
    Nicht wirklich das Wort, nach dem ich gesucht habe. - Unantikermäßig? Open Subtitles ليست بالضبط الكلمة التي أبحث عنها غير قديمين؟
    Das ist nicht exakt das Wort nach dem ich suchte. Open Subtitles هذه ليست الكلمة التي كنت أبحث عنها بالضبط.
    Ja genau, dieses Wort hat er gebraucht. Open Subtitles نعم، اظنها الكلمة التي استخدمها
    dieses Wort hat sie benutzt? Open Subtitles أهذه هي الكلمة التي استخدمتها؟
    Verrückt ist das richtige Wort. Open Subtitles الجنون هي الكلمة التي لة
    was ist das richtige Wort? Open Subtitles ما هي الكلمة التي أبحث عنها ؟
    Aufregend ist wohl nicht das passende Wort. Open Subtitles مثيرة ليست الكلمة التي أستعملها لوصف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus