Was für eine Rolle spielt Wasser also in unserem Körper und wie viel Wasser sollten wir trinken, um gesund zu bleiben? | TED | إذن ما الدور الذي تلعبه المياه في أجسامنا و ما الكمية التي نحتاجها للبقاء أصحاء ؟ |
Er wird auf der Karte notieren, wie viel du wann getauscht hast. | Open Subtitles | ..سيسجل على كرت التقييم الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم |
Wieder ein Fehlschlag. wie viel haben Sie benutzt? | Open Subtitles | لقد حدث فشل من جديد ما هي الكمية التي إستخدمتها؟ |
wie viel haben sie mitgehen lassen? | Open Subtitles | ما مِفدار الكمية التي أخذوها؟ |
Weiß irgendjemand, wie viel mehr wir brauchen werden? | Open Subtitles | أيعلم أي منكم مقدار الكمية التي علينا تصنيعها؟ |
Wenn Sie empfindlich gegen Tageslicht werden, wenn Sie immer durstig sind, egal, wie viel Sie getrunken haben, dann rate ich Ihnen, dass Sie diese Waffe gegen sich selbst richten. | Open Subtitles | إن بدأ ضوء النهار يزعجك... إن شعرت بالضمأ، بغض النظر... عن الكمية التي تريدين شربها... |
(Becker) wie viel? | Open Subtitles | - ما الكمية التي أعطيتها له؟ - 50 سي سي. |
- wie viel Fosamax könnt ihr besorgen? | Open Subtitles | كم الكمية التي يسعك جلبها من "فوساماكس"؟ |
wie viel hast du genommen, Pop? | Open Subtitles | -صدّقني، إنّه لا يغادر المنزل بدونه -كم الكمية التي تستهلكها يا أبي؟ |
Und dennoch bekomme ich kein Fleisch auf die Rippen egal wie viel ich esse. | Open Subtitles | ولكن لا ينمو اللحم على عظامي مهما كانت الكمية التي آكلها... |
Frag ihn, wie viel er will. | Open Subtitles | {C: $1CDEE3}اسأله عن الكمية التي يريدها |
Frag ihn, wie viel er will. | Open Subtitles | اسأله عن الكمية التي يريدها |
Was glaubst du, wie viel wir davon in den Mixer bekommen? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ما مقدارُ الكمية التي تعتقد بأمكانِنا وضعُها في الخلاط من هذا ؟ |
- wie viel haben Sie? | Open Subtitles | حسناً، كم الكمية التي لديك؟ |