| Wie kann man diese Unmenge an Informationen verarbeiten, wie es diesem System angemessen wäre? | TED | كيف يمكن لذلك الكم من المعلومات .. أن يعالج بالصورة المطلوبة في ظل هذا النظام؟ |
| Was für eine Freude, soviel Informationen zu bekommen. | Open Subtitles | "ومن ثم, حدث ما حدث و يا لفرحتي بحصولي على هذا الكم من المعلومات. |
| Selbst dann, wenn eine Umweltkrise gerade geschieht, wie die Katastrophe in Fukushima, gibt es oft Menschen, die am gleichen Ort die gleichen Informationen haben, aber nur die Hälfte wird wegen der Strahlung verängstigt sein, die andere Hälfte wird sie ignorieren. | TED | بل وحتى أثناء وقوع كارثة بيئية ككارثة فوكوشيما مثلًا في معظم الأحيان نجد أناسًا يعيشون في نفس البيئة مع نفس الكم من المعلومات عن الكارثة غير أن نصفهم فقط سيقلق حيال خطر الإشعاعات في الوقت الذي سيتجاهل النصف الآخر ما حدث |
| Die Informationen und die Unterstützung halfen mir, ein Team zu bilden, aus Neurochirurgen, traditionellen Ärzten, Onkologen und einigen hundert Freiwilligen, mit denen ich die Informationen, die ich bekam, besprach -- das war sehr wichtig. | TED | ومع هذا الكم من المعلومات والدعم، كنت قادراً على جمع فريق من عدد من متخصصي الأعصاب، وأطباء تقليديين، أخصائيي الأورام، والمئات من المتطوعين، والذين استطعت النقاش معهم عن المعلومات التي كانت تصلني، وذلك كان مهماً. |