Zitronenplätzchen für den Gebäckverkauf vor der Kirche. | Open Subtitles | يَعْضُّ الليمونُ ل إخبزْ بيعاً في الكنيسةِ. |
In der Kirche habe ich Paige fast den Kopf abgerissen, weil sie mein Kleid nicht abgeholt hatte. | Open Subtitles | أَكْبحُ رئيسَ بَيج عملياً مِنْ اليوم في الكنيسةِ لأنها لَمْ تُلتقطْ لباسي في الوقت المناسب. |
Ich glaube, das, was in der Kirche passiert ist, war eine Warnung... und zwar genau vor dem hier. | Open Subtitles | أَعتقدُ ما حَدثتُ في الكنيسةِ كَانَ تحذير حول بالضبط هذا. |
Dieser verrückte alte Mann in der Kirche hatte recht. | Open Subtitles | ذلك الرجل العجوزِ المجنونِ في الكنيسةِ كَانَ صحيحَ. |
Mein ganzes Leben als Erwachsener hat sich nur um die Kirche gedreht. | Open Subtitles | لقد قضيتُ في الكنيسةِ حياتي الرَّاشدةَ كلَّها |
Die Schule wurde noch vor der Kirche erbaut. | Open Subtitles | بنوّا بيت المدرسةِ قبل ان يبنونِ الكنيسةِ |
In der Kirche ist man immer willkommen. | Open Subtitles | أنت دائماً مرحباً بك في الكنيسةِ. |
In der Kirche heiraten, wo meine Mutter groß geworden ist. | Open Subtitles | الزَواج في الكنيسةِ حيث كَبرت أمى |
Du hast befohlen, sie in der Kirche anzugreifen. | Open Subtitles | أَمرتَني لمُهَاجَمَتهم في الكنيسةِ. |
Vielleicht sollten wir auf R.L. Hören und in der Kirche mit einem der Berater reden. | Open Subtitles | نذهب إلى الكنيسةِ ونأتى بأحد المستشارين |
Ich sah Sie heute früh nicht in der Kirche. | Open Subtitles | لَمْ أراك في الكنيسةِ هذا الصباحِ |
Aber ich lebe dort, in der Kirche. | Open Subtitles | لكنّي أعيشُ هُناكَ، في الكنيسةِ |
Was, wenn Gott sagen würde, du musst Koprophagie betreiben, oder du wirst für immer aus der Kirche geschmissen? | Open Subtitles | والآن، ماذا لو قال الرّبُّ بِأنّه ... عليك تُشارِك في أكل البُراز أو يتِمُّ طردك مِن الكنيسةِ لِلأبد؟ |
Auf der Empore der Kirche, die ich mit dir gebaut habe! | Open Subtitles | في شرفةِ الكنيسةِ بأنّك وأنا بَنيتُ. |
Sie sagten ihm, dass ich in der Kirche bin. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّني كُنْتُ في الكنيسةِ! |
Er war Priester, wandte sich von der Kirche ab, um einen Bauernaufstand anzuführen. | Open Subtitles | جان فالك,ولد في براغ عام 1311 و هو كَانَ كاهن ...و الذي إنقلبَ على الكنيسةِ وقادَ الفلاحون البوهيميون في إنتفاضة ...في الحقيقة لقد إستولى على بضعة قرى صغيرة |
Es liegt nicht am Standort der Kirche, denke ich. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه موقعُ الكنيسةِ. |
Es ist jetzt im Moment, im Inneren der Kirche. | Open Subtitles | و هو بداخلِ الكنيسةِ الآن. |
Und stehen deshalb unter dem Schutz der Kirche! | Open Subtitles | ووكذلك تحت الحمايةِ الكنيسةِ! |
Ich gehe hauptsächlich in die Kirche, um meine Frau glücklich zu machen. Aber ... | Open Subtitles | أذهبُ إلى الكنيسةِ بانتظام كي تبقى زوجتي سعيدة |
Er zahlt seine Steuern, geht in die Kirche jeden Sonntag außer während der Footballsaison. Ein ganz normaler Typ. | Open Subtitles | يدفعُ ضرائبه ويذهب إلى الكنيسةِ كلّ أحدٍ باِستثناء أوقات موسم كرة القدم. |