Ja, aber ich kann so spät nichts essen, sonst bekomme ich Alpträume. | Open Subtitles | صحيح. ولكن لا أستطيع الأكل في هذا الوقت وإلا راودتني الكوابيس. |
Wenn er Alpträume hat, macht er manchmal Lärm. | Open Subtitles | انه يكون أحيانا مزعجا في الليل بسبب الكوابيس |
Außerdem ertrage ich die Alpträume nicht länger. | Open Subtitles | بالإضافة , لا أستطيع الحلم بهذه الكوابيس |
Und dann wurde natürlich unser schlimmster Albtraum wahr: Sie ließen den Motor absaufen. | TED | وفي النهاية, شهدنا أبشع الكوابيس: أبطلوا محرك السيارة. |
Die lebensbedrohliche Erfahrung wiederholt sich in Albträumen und Flashbacks. | TED | يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك. |
Von Alpträumen, Schauergeschichten, Erniedrigungen... von all den Dingen, die ich vergessen möchte. | Open Subtitles | عن الكوابيس و الرعب و الإذلال كل ما ارغب أن انساه |
die Albträume werden bald Wirklichkeit. | Open Subtitles | خلال ساعات ، الواقعية تنطوي تماماً داخل عالم الكوابيس |
"Alptraum" auf französisch... Lehrte dich dein Vater zu berichten? | Open Subtitles | في الحقيقة أمي من علمتني الكوابيس بالفرنسـية جيبز : |
- Kennst du diese Alpträume? | Open Subtitles | تعودت ان ارى الكوابيس المرعبه كل ليله حقا |
Auch die Alpträume kamen seltener. Bis zu jenem Tag ich war etwa neun oder zehn | Open Subtitles | لم تنتابني الكوابيس حتي جاء يوم وأنا في التاسعة أو العاشرة |
Erinnerst du dich an die Alpträume, unter denen ich als Kind litt? | Open Subtitles | هل تذكّر تلك الكوابيس التي عانيت منها وأن صغير؟ |
- Nur ein Alptraum Reinette, keine Sorge! Jeder hat Alpträume. | Open Subtitles | إنه مجرد كابوس يا رينيت، لا تقلقي الجميع يرون الكوابيس |
Seht, Ich sehe ein was ihr mir sagt aber der Stress und die Alpträume sind einfach zu viel. | Open Subtitles | إنظروا, أقدر كل ما تقولونه يا رفاق و لكن التوتر و الكوابيس كانوا أكثر من اللازم |
Es gibt die reale Welt und die Welt der Alpträume. Das ist so, oder nicht? | Open Subtitles | هنالك العالم الحقيقي و هنالك عالم الكوابيس |
Und keine Geschichten mehr vom Hummermann, er hatte die ganze Woche Alpträume. | Open Subtitles | و لا تروي له قصص الرجل الكركند، لقد ظلت الكوابيس تراوده طوال الأسبوع الماضي |
Ein Albtraum ist ein Symptom für reale Probleme. | Open Subtitles | إن الكوابيس لا شيء سوى علامة للمشاكل الحقيقية |
Er muss aus dem Albtraum, in dem er gefangen ist, herübergekommen sein. | Open Subtitles | أعتقد أنه عبر خلال عالم الكوابيس الذي كان محاصراً به |
Nach all den Ängsten, all diesen Albträumen... die Augen endlich zu einem Himmel erheben zu können... der nicht mehr schwarz von verschlingenden Raubvögeln ist. | Open Subtitles | بعد كل هذا الرعب بعد تلك الكوابيس أن يكونوا قادرين على رفع أعينهم لسماء |
Ja, zwischen den Albträumen. Die Mauern erdrücken mich. | Open Subtitles | نمت جيداً مع بعض الكوابيس الجدران أضاقت علي الخناق |
Ich hab es für ihn gemacht. Ich dachte das könnte bei den Alpträumen helfen. | Open Subtitles | صنعتُه له، ظننتُ أنّه قد يفيد مع الكوابيس |
Wir müssen die Albträume nur verjagen. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجعل تلك الكوابيس ترحل ثانية |
Anscheinend, wenn man sie abspielt, träumt man vom Meer und von Meerjungfrauen, und man hat keine Albträume mehr, in denen dich tote Menschen durch die Wälder jagen. | Open Subtitles | على ما يبدو ، إن قمت بتشغيله ستحلم بالمحيطات وحوريات البحر ولن تصيبك الكوابيس |
- "Albträume"! | Open Subtitles | - الكوابيس |