Der Nächste liebt Comedy so sehr, dass er den Club kaufte. | Open Subtitles | والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله |
Und so entdeckte ich Comedy. | TED | وكانت اللحظة التي اكتشفت فيها الكوميديا. |
In-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat. | TED | التوجيه الخاطئ ليس هو الخدعة الوحيدة في جُعْبَة الكوميديا. |
So würde ich die Dinge, wegen meines Unterrichts in romantischen Komödien, verstehen. | Open Subtitles | هكذا تعلمت ان فهم الامور من خلال دراستي في الكوميديا الرومانسية |
Die besten der Afroamerikanischen Komiker lehnen Travestie ab. | Open Subtitles | كل ممثلي الكوميديا السود الكبار يرفضون القيام بدور الإذلال |
Als ich mit der Axis-of-Evil-Comedy-Show auf Tour war, wurde diese auf Comedy Central übertragen, und ich ging online, um zu sehen, was die Leute darüber sagen. Schließlich landete ich auf einer konservativen Internetseite. | TED | ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ. |
Auf einer Skala von Comedy zu Broschüre bevorzugt der Durchschnittsamerikaner Comedy, wie man in diesem Diagramm sieht. | TED | لأنه وعلى مقياس الكوميديا إلى المكتوب في كتيب، يفضّلُ الأمريكي العادي الكوميديا، كما ترون في هذا الرسم البياني. |
Okay, machen wir weiter. Das ist nicht unähnlich der Welt der Comedy. | TED | حسنا، سننتقل. إن هذا ليس كعالم الكوميديا. |
Während ich in London beim Fernsehen arbeitete bemerkte ich schnell dass Comedy Menschen verbindet. | TED | كنت اعمل في لندن كمنتج و كاتب تلفزيوني، و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا. |
Also zog ich mich in meine Höhle zurück und produzierte und unterstützte weiterhin Comedy und erlaubte meinen Freunden mein Sofa als operationale Drehscheibe vor Ort zu benutzen. | TED | فتراجعت واستمريت في دعم وإنتاج الكوميديا و تمكين أصدقائي استخدام بيتي كمرتكز لأعمالهم الاقليمية. |
Weißt du was? Behalt's vorerst noch für dich, aber ich bin der neue King of Comedy. | Open Subtitles | لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد |
Begrüßen Sie nun mit einem großen Applaus den neuesten King of Comedy, | Open Subtitles | من فضلكم رحبوا بحرارة بملك الكوميديا الجديد |
Wollen Sie miterleben, wie der King of Comedy seine Königin heiratet? | Open Subtitles | كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء |
", antworten alle, bei Komödien, bei Humor, bei Witzen. | TED | فسيتحدثون عن الكوميديا أو الفكاهة أو النكات. |
Was haben Horrorfilme und Komödien gemeinsam? | TED | ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟ |
Ja, ganz recht. Es geht doch nichts über gute Komödien. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح لا شيء مثل الكوميديا الجيدة |
Sie töten den schelmischen, attraktiven, jungen Komiker als erstes. | Open Subtitles | لقد قتلو ببراعة الكوميديا بأول استغاثة |
Und Stand-Up Comics, die über echte rassische oder ethnisch Belange sprechen. | TED | وهناك قاصو الكوميديا على المسارح الذي يتحدثون عن المشاكل الاثنية .. والعنصرية .. والاخلاقية |
Und die komödiantische Entdeckung des Jahres, in seinem Debüt, | Open Subtitles | و قنبلة الكوميديا لهذا العام يقوم بعرضه التليفزيونى الأول |
Komik hat Landesgrenzen mit beachtlicher Geschwindigkeit überschritten, lange vor Internet, sozialen Medien und selbst dem Kabelfernsehen. | TED | دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل. |
Beim bloßen Anschauen einer romantischen Komödie sackt die Zufriedenheit mit der Beziehung ab. | TED | اتضح أن مُجرد مشاهدة الكوميديا الرومانسية تتسبب في هبوط الرضا عن العلاقة |