"الكيمياوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chemikalien
        
    • chemischen
        
    Alle meine Arbeiten werden mit Röntgenstrahlen untersucht werden, mit Fluoroskopen, Mikroskopen, Schattenbildern, stinkenden Chemikalien und aller Art... Open Subtitles كل شىء صنعتة سيفحص ويعاد فحصة بأشعة أكس مجاهر , عدسات رسوم ظل بيانية .. المواد الكيمياوية الكريهة الرائحة وكل أنواع
    Sie sind voll entzündlicher Chemikalien. Open Subtitles هم مليئون بالمواد الكيمياوية قابلة للإشتعال.
    Wir untersuchen Berichte, dass hier Chemikalien gelagert werden. Open Subtitles نحن نتحرّى التقارير تلك مواد البادرة الكيمياوية خزن في البنايات الرسمية.
    Hat bei der chemischen Analyse absolut nichts gefehlt? Open Subtitles في نتائج مادتك الكيمياوية التحليل، هل وجدت فقدان أيّ شئ؟
    Keine Spur von biologischen oder chemischen Stoffen. Open Subtitles هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية.
    Nemerow hat den größten chemischen Angriff der Geschichte durchgeführt. Open Subtitles أفضل تخمين، 80 بالمائة الذي يعني أن نيميروف أطلق لتوه أكبر هجوم في تاريخ الحرب الكيمياوية فلنناقش رد الفعل
    Ursache könnten die Chemikalien im Sprengstoff sein. Open Subtitles فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات
    Weißt du, wo die Chemikalien sind? Open Subtitles ـ تعرف أين المواد الكيمياوية ؟
    Ein Gemisch giftiger Chemikalien war an einen Selbstmordattentäter gekettet... Open Subtitles خليط من المواد الكيمياوية السامة ...ربطت إلى الإنتحاريين
    Die Chemikalien wirken aggressiv auf das Nervensystem, aber sie haben anscheinend nicht bei jedem die gleiche Wirkung. Open Subtitles المواد الكيمياوية كَانتْ عدوانية جداً... على النظامِ العصبيِ،لَكنَّه يبدو أن لها نفس التأثيرِ على الجميع
    Die Chemikalien auf dem Feld machten euch krank. Open Subtitles المواد الكيمياوية على الحقلِ أمرضَتكم
    Nekurogedoro reagiert äußerst extrem auf Chemikalien! Open Subtitles هناك ردود فعل حادة للماد الكيمياوية
    Chemikalien? Open Subtitles "المواد الكيمياوية
    Ein einfacher Fehler in der Berechnung einer chemischen Formel führt zu einer desaströsen Unbeständigkeit. Open Subtitles الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي
    Das Pentagon bräuchte ihre Hormone zur chemischen Kriegsführung. Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية!
    Aber die chemischen Waffen? Open Subtitles لكن الأسلحة الكيمياوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus