Alle meine Arbeiten werden mit Röntgenstrahlen untersucht werden, mit Fluoroskopen, Mikroskopen, Schattenbildern, stinkenden Chemikalien und aller Art... | Open Subtitles | كل شىء صنعتة سيفحص ويعاد فحصة بأشعة أكس مجاهر , عدسات رسوم ظل بيانية .. المواد الكيمياوية الكريهة الرائحة وكل أنواع |
Sie sind voll entzündlicher Chemikalien. | Open Subtitles | هم مليئون بالمواد الكيمياوية قابلة للإشتعال. |
Wir untersuchen Berichte, dass hier Chemikalien gelagert werden. | Open Subtitles | نحن نتحرّى التقارير تلك مواد البادرة الكيمياوية خزن في البنايات الرسمية. |
Hat bei der chemischen Analyse absolut nichts gefehlt? | Open Subtitles | في نتائج مادتك الكيمياوية التحليل، هل وجدت فقدان أيّ شئ؟ |
Keine Spur von biologischen oder chemischen Stoffen. | Open Subtitles | هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية. |
Nemerow hat den größten chemischen Angriff der Geschichte durchgeführt. | Open Subtitles | أفضل تخمين، 80 بالمائة الذي يعني أن نيميروف أطلق لتوه أكبر هجوم في تاريخ الحرب الكيمياوية فلنناقش رد الفعل |
Ursache könnten die Chemikalien im Sprengstoff sein. | Open Subtitles | فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات |
Weißt du, wo die Chemikalien sind? | Open Subtitles | ـ تعرف أين المواد الكيمياوية ؟ |
Ein Gemisch giftiger Chemikalien war an einen Selbstmordattentäter gekettet... | Open Subtitles | خليط من المواد الكيمياوية السامة ...ربطت إلى الإنتحاريين |
Die Chemikalien wirken aggressiv auf das Nervensystem, aber sie haben anscheinend nicht bei jedem die gleiche Wirkung. | Open Subtitles | المواد الكيمياوية كَانتْ عدوانية جداً... على النظامِ العصبيِ،لَكنَّه يبدو أن لها نفس التأثيرِ على الجميع |
Die Chemikalien auf dem Feld machten euch krank. | Open Subtitles | المواد الكيمياوية على الحقلِ أمرضَتكم |
Nekurogedoro reagiert äußerst extrem auf Chemikalien! | Open Subtitles | هناك ردود فعل حادة للماد الكيمياوية |
Chemikalien? | Open Subtitles | "المواد الكيمياوية"؟ |
Ein einfacher Fehler in der Berechnung einer chemischen Formel führt zu einer desaströsen Unbeständigkeit. | Open Subtitles | الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي |
Das Pentagon bräuchte ihre Hormone zur chemischen Kriegsführung. | Open Subtitles | وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية! |
Aber die chemischen Waffen? | Open Subtitles | لكن الأسلحة الكيمياوية |