"اللبنات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bausteine
        
    Kein Wunder, dass die Regierung den Code nicht knacken konnte. Keine der bekannten Bausteine wurden verwendet. Open Subtitles ليس مُستغرباً أنّ الحكومة لمْ تستطع فكّ تشفيره، فإنّه لا يستخدم أياً من اللبنات الأساسيّة.
    Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems. UN إن الدول ذات السيادة هي اللبنات الأساسية التي لا غنى عنها لبناء النظام الدولي.
    Eines stellt die Eingabe des Benutzers dar, während man die Bausteine herstellt. TED أحدهما هو المدخل من المستخدم، ونحن نقوم ببناء اللبنات.
    Noam und ich entschieden uns von Anfang an, alle Bausteine im Internet frei zur Verfügung zu stellen. TED ومن أول يوم، نعوم وأنا قررنا وضع جميع هذه اللبنات متاحة مجانا في المصدر المفتوح على شبكة الإنترنت.
    Wir werden wieder lernen müssen, was die einzelnen Bausteine dieser Dinge sind. Die Straße. Der Häuserblock. Wie man einen öffentlichen Raum gestaltet, der zugleich groß und klein ist. Der Hof. Der öffentliche Platz. Und wie man diese Einrichtungen am besten nutzt. TED نحن سنضطر إلى إعادة تعلم ما اللبنات الأساسية لهذه الامور. في الشارع. المحلة. كيفية تكوين هذا الفضاء العام الكبير والصغير على حد سواء. الفناء. الساحة المدنية. وكيفية استخدام هذه الخاصية حقا.
    Zu Beginn meiner Karriere war ich brennend an den fundamentalen Mysterien der grundlegendsten Bausteine des Lebens interessiert. Glücklicherweise wuchs ich in einer Gesellschaft auf, in der Neugier wertgeschätzt wurde. TED في بداية مساري المهني، كنت شديدة الفضول عن الأسرار الأساسية عن أهم اللبنات الأساسية للحياة، وكنت محظوظة أن عشت في مجتمع يقدر هذا الفضول.
    Ich denke all dies wurde möglich durch die Bausteine, auf denen Dr. V. diese Idee gegründet hat: ein System von Werten, eine effiziente Ausführung, und eine Kultur der Innovation. TED وأعتقد أن هذا كان ممكنا بفضل اللبنات التي وضعها الدكتور ف.، نظام من القيم ، وعملية تسليم ذات كفاءة ، وتشجيع ثقافة الابتكار.
    Die Bausteine ihrer zellulären Identität. Open Subtitles اللبنات الأساسية لهويتها
    (Lachen) Wir müssen ein bisschen weiter als das gehen. Jetzt lasst mich erklären warum die Schwingungstheorie interessant ist. Diese Moleküle, die ihr zu Beginn gesehen habt, haben Bausteine, die mit Federn verbunden sind. TED (ضحك) علينا أن نذهب إلى ما وراء ذلك قليلا. الآن دعوني أشرح لماذا نظرية التذبذ مثيرة للإهتمام نوعا ما . هذه الجزيئات، كما رأيتم في البداية، هناك نوابض تربط اللبنات المكونة مع بعضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus