"اللجنة المنشأة بموجب القرار" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Ausschuss nach Resolution
        
    • dem Ausschuss nach Resolution
        
    • der Ausschuss nach Resolution
        
    1. beschließt, die mit Ziffer 8 der Resolution 788 (1992) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 985 (1995) aufzulösen; UN 1 - يقرر إنهاء تدابير الحظر المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 788 (1992) وحل اللجنة المنشأة بموجب القرار 985 (1995)؛
    Von Irak vorgelegte Anträge auf den Kauf derartiger Artikel, welche die festgelegten Verbrauchsraten für jeden Artikel nicht übersteigen, werden vom Sekretariat genehmigt; Anträge auf den Kauf derartiger Artikel, welche die festgelegten Verbrauchsraten übersteigen, werden an den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) überwiesen, der sie im Einklang mit diesen Verfahren überprüft. UN وتقر الأمانة العامة المشتريات المقترحة من جانب العراق من كل من هذه المواد، التي لا تتجاوز معدلات الاستهلاك المقررة لكل صنف؛ أما المشتريات المقترحة من هذه المواد التي تتجاوز معدلات الاستهلاك المقررة، فتحال إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 لاستعراضها طبقا لهذه الإجراءات.
    1. beschließt, die mit den Ziffern 5, 6 und 7 der Resolution 1343 (2001) und den Ziffern 17 und 28 der Resolution 1478 (2003) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 1343 (2001) aufzulösen; UN 1 - يقرر إنهاء الحظر المفروض بموجب الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار 1343 (2001)، والفقرتين 17 و 28 من القرار 1478 (2003)، وحل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1343 (2001)؛
    Er fordert alle Staaten, die Vereinten Nationen und die anderen internationalen Organisationen und Institutionen abermals auf, dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 mögliche Verstöße gegen das Waffenembargo zu melden. UN ويكرر طلبه إلى جميع الدول والأمم المتحدة والمنظمات والكيانات الدولية الأخرى بموافاة اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بأي معلومات عن أي انتهاكات محتملة لحظر الأسلحة.
    Die UNMOVIC und/oder die IAEO übermitteln dem Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über das OIP eine schriftliche Erläuterung der nach der nochmaligen Prüfung getroffenen endgültigen Entscheidung. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا للقرار النهائي لعملية إعادة النظر.
    11. begrüßt die Anstrengungen, die der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) unternimmt, um Anträge rasch zu prüfen, und ermutigt ihn, sie fortzusetzen; UN 11 - يرحب بالجهود التي بذلتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) لاستعراض الطلبات بصورة عاجلة، ويشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد؛
    Der Sicherheitsrat ersucht den Ausschuss nach Resolution 1572 (2004), seine Arbeit fortzusetzen und dabei die Entwicklungen im Friedensprozess in Côte d'Ivoire infolge der Moderationsbemühungen der Afrikanischen Union umfassend zu berücksichtigen. UN ”ويطلب مجلس الأمن من اللجنة المنشأة بموجب القرار 1572 (2004) أن تواصل عملها، واضعة في اعتبارها الكامل تطورات عملية السلام في كوت ديفوار التي أفضت إليها جهود التيسير التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي.
    Der Rat ersucht den Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) erneut, die Arbeiten an seinen Richtlinien fortzusetzen, namentlich betreffend die Verfahren für die Aufnahme in die Liste und die Streichung von der Liste und betreffend die Anwendung seiner in der Resolution 1452 (2002) vom 20. Dezember 2002 enthaltenen Ausnahmeregelungen. " UN ويؤكد المجلس من جديد طلبه بأن تواصل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 أعمالها بشأن المبادئ التوجيهية للجنة، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالإدراج في القائمة وشطب الأسماء منها، وبشأن تنفيذ إجراءاتها المتعلقة بالإعفاء الواردة في القرار 1452 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002“.
    6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär 90 Tage nach Inkrafttreten von Ziffer 1 und erneut vor Ablauf des 180-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; UN 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الــ 180 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛
    13. fordert den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) nachdrücklich auf, die Anträge rasch zu prüfen, die Zahl der vorläufig zurückgestellten Anträge zu verringern und den Antragsgenehmigungsprozess weiter zu verbessern, und betont in diesem Zusammenhang die Wichtigkeit der vollen Umsetzung von Ziffer 3; UN 13 - يحث اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) على أن تستعرض الطلبات بسرعة، لتخفيض مستوى الطلبات المعلقة ومواصلة تحسين عملية الموافقة على الطلبات، ويؤكد في هذا الصدد أهمية التنفيذ التام للفقرة 3 أعلاه؛
    6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär nach dem Inkrafttreten von Ziffer 1 und vor dem Ablauf des 180-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; UN 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الــ 180 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛
    6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär 90 Tage nach Inkrafttreten von Ziffer 1 und erneut vor Ablauf des 150-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; UN 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد 90 يوما من بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الـ 150 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛
    Ersucht die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, nicht innerhalb von zehn Werktagen um nochmalige Prüfung nach Ziffer 11, leitet das OIP den Antrag, der den oder die Listenartikel enthält, an den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) weiter, damit dieser bewerten kann, ob die Listenartikel an Irak verkauft oder geliefert werden dürfen. UN وعملا بالفقرة 11 أدناه، يقوم مكتب برنامج العراق، إذا لم يصل في غضون عشرة أيام عمل طلب لإعادة النظر من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب، بإحالة الطلب الذي يتضمن الصنف أو الأصناف المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 لتقييم ما إذا كان يجوز بيع أو توريد الصنف أو الأصناف المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض إلى العراق.
    2. beschließt, dass die Bestimmungen der Ziffern 13 bis 16 der Resolution 1596 für einen am 31. Juli 2006 endenden Zeitraum auf die folgenden, von dem Ausschuss nach Resolution 1533 ("der Ausschuss") benannten Personen ausgeweitet werden: UN 2 - يقرر أن يشمل تطبيق الأحكام الواردة في الفقرات من 13 إلى 16 من القرار 1596 الأفراد التالي وصفهم، حسب ما تقرره اللجنة المنشأة بموجب القرار 1533 (”اللجنة“)، وذلك في فترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006:
    Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert. UN ومن خلال تعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى (مثل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267)، فقد حسّنت اللجنة مصادر معلوماتها.
    Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle Staaten, die Vereinten Nationen und die anderen internationalen Organisationen und Institutionen auf, dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) mögliche Verletzungen des Waffenembargos zu melden. UN ويحث مجلس الأمن كذلك جميع الدول والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والكيانات الدولية على إبلاغ اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) أي معلومات تتعلق بالانتهاكات المحتمل وقوعها لحظر الأسلحة.
    7. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Ausschuss nach Resolution 661 (1990) spätestens bis zum 10. August 2000 die zusätzlichen Aufseher zu ernennen, die für die Genehmigung der Ausfuhrverträge für Erdöl und Erdölprodukte im Einklang mit Ziffer 1 der Resolution 986 (1995) und den mit Resolution 661 (1990) festgelegten Verfahren erforderlich sind; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيـِّن، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) في موعد أقصاه 10 آب/أغسطس 2000، العدد الإضافي اللازم من المراقبين للموافقة على عقود تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا للفقرة 1 من القرار 986 (1995) وإجراءات اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)؛
    13. ersucht den Generalsekretär, dem Ausschuss nach Resolution 661 (1990) Empfehlungen betreffend die Durchführung der Ziffern 1 a) und 6 der Resolution 986 (1995) vorzulegen, um die Verzögerungen bei der Einzahlung des vollen Erlöses aus jedem Kauf irakischen Erdöls und irakischer Erdölprodukte auf das mit Ziffer 7 der Resolution 986 (1995) eingerichtete Treuhandkonto auf ein Mindestmaß zu beschränken; UN 13 - يطلب إلى الأمين العــــــام أن يقـــــــدم إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) توصيات بشأن تنفيذ الفقرتين 1 (أ) و 6 من القرار 986 (1995) لتخفيض فترة التأخير في سداد كامل قيمة كل عملية شراء من النفط والمنتجات النفطية العراقية في حساب الضمان المنشأ بموجب الفقرة 7 من القرار 986 (1995)؛
    4. ersucht ferner die Regierung Sierra Leones, dem Ausschuss nach Resolution 1132 (1997) (nachfolgend als "der Ausschuss" bezeichnet) die Einzelheiten einer solchen Herkunftszeugnisregelung mitzuteilen, sobald sie voll in Kraft ist; UN 4 - يطلب كذلك من حكومة سيراليون أن تُخطر اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) (“اللجنة”) بتفاصيل نظام شهادة المنشأ هذا عندما يتم تطبيقه تطبيقا تاما؛
    Nach Eingang eines Antrags nach Ziffer 9 oder 11 verfügt der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über eine Frist von zehn Werktagen, um nach den bestehenden Verfahren zu entscheiden, ob der oder die Artikel an Irak verkauft oder geliefert werden dürfen. UN 12 - لدى تسلم اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 طلبا بموجب الفقرتين 9 أو 11 أعلاه، تمهل عشرة أيام عمل لتقرر بموجب الإجراءات القائمة ما إذا كان يجوز بيع أو توريد الصنف (أو الأصناف) إلى العراق.
    4. beschließt, dass der Ausschuss nach Resolution 1132 (1997) die in den Ziffern 2, 4 und 5 der Resolution 1171 (1998) genannten Maßnahmen auch weiterhin prüfen und dem Rat seine Auffassungen darlegen soll; UN 4 - يقرر أن تواصل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) نظرها في التدابير المشار إليها في الفقرات 2 و 4 و 5 من القرار 1171 (1998)، وأن تقدم آراءها إلى المجلس؛
    a) dass diese neuen Regelungen den Zufluss von Rohstoffen oder Erzeugnissen, mit Ausnahme der in Ziffer 24 der Resolution 687 (1991) genannten, nach Irak erheblich verbessern werden, vorbehaltlich dessen, dass der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) vorgeschlagene Verkäufe oder Lieferungen von Rohstoffen oder Erzeugnissen nach Irak, die in einer vom Rat zu erstellenden Liste zu prüfender Güter enthalten sind, überprüft; UN (أ) أن تحسِّن هذه الترتيبات الجديدة إلى حد بعيد تدفق السلع والمنتجات إلى العراق، بخلاف السلع والمنتجات المشار إليها في الفترة 24 من القرار 687 (1991)، رهنا باستعراض اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) للبيع أو التوريد المزمعين للعراق لما سيدرج من سلع ومنتجات في قائمة لاستعراض السلع يعدها المجلس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus