Irgendwann ziehe ich dahin, wo's keine bösen Flüche gibt. | Open Subtitles | في يوم سأذهب لأعيش في بلدة حيث اللعنات الشريرة مجرد قصة |
Sie legen Flüche auf Pferdeköpfe, um Eindringlinge abzuhalten. | Open Subtitles | يضعون اللعنات على رؤوس الخيول لتجنّب الدخلاء |
Davon überzeugt, dass der Tod meiner Eltern kein Unfall war, stürzte ich mich in die Welt Schwarzer Magie und alter Flüche. | Open Subtitles | لإقتناعي أن وفاة والداي لم يكن حادثاً صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه |
Es ist ein Fluch, zu angepasst zu sein, zu normal. | Open Subtitles | هذه إحدى اللعنات لإنسان متأقلم وعادي جداً |
- In diesem Fall vielleicht sogar ein Fluch. | Open Subtitles | نحن سنتعامل مع هذا إذا إستثنينا اللعنات الشريرة |
Puppen werden in Voodoo und Hoodoo oft benutzt, z.B. bei Flüchen und Fesselzaubern. | Open Subtitles | حسناً ، الدمى تستخدم في الهودو و الفودو مثل اللعنات و التعاويذ |
- Wo haben Sie ihn her? Alle Flüche können gebrochen werden. Ihr Kind ist der Schlüssel. | Open Subtitles | يمكن إبطال كلّ اللعنات و الطفلة هي الحلّ |
Mit ein wenig Hilfe können die meisten Flüche im Leben zur Gabe werden. | Open Subtitles | مع القليل من المساعدة بعض اللعنات يمكن أن تكون موهبة. |
Sie litten einmal unter einem der heimtückischsten dieser Flüche. | Open Subtitles | لقد أبتليت بواحدة من أكثر اللعنات مكراً من لعنات المستذئبين |
Wenn ich mich nicht irre, ist das ein Stein, der die Ägypter gegen Flüche und böse Geister beschützen sollte. | Open Subtitles | ...إذا لم أكن خاطئة ...إنه من حجر يعتقد المصريون بأنه يحميهم ضد التعويذات, اللعنات, والأرواح الشريرة |
Jetzt läuft er herum und meint er kann Leuten Flüche auferlegen. | Open Subtitles | إنهُ يقول أنهُ يضعُ اللعنات على الناس؟ |
Lhre Mutter, Ihr Bruder, ja, ich glaube an Flüche. | Open Subtitles | أمك، أخيك، فأجل، أؤمن بوجود اللعنات. |
Denn egal wie mächtig sie sind, alle Flüche können gebrochen werden. | Open Subtitles | فكما ترَين... مهما كانت قويّة... يمكن إبطالُ كلّ اللعنات. |
Du kannst nicht die Schule schwänzen, du kannst nicht weglaufen, und du kannst nicht an Flüche glauben. | Open Subtitles | لا تستطيع التغيّب عن المدرسة. لا تستطيع الهروب... لا تستطيع تصديق اللعنات. |
Wenn Sie an Flüche glauben, dann ist dem so. | Open Subtitles | هذا إن كنت تصدق بوجود اللعنات بالطبع |
Es ist... nur so, dass Flüche schwierig sind. | Open Subtitles | . إنه .. فقط أن اللعنات صعبة |
Kein Fluch, keine Markierung, | Open Subtitles | لامزيد من اللعنات ولا مزيد من العلامات |
Ich schätze, die Gerüchte über den Fluch sind war. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك اللعنات تبدو حقيقية |
"Das Buch der Verdammten" ist ein Zauberbuch, um jeden Fluch zu kreieren und auch rückgängig zu machen. | Open Subtitles | "الكتاب الملعون" هو كتاب تعاويذ من أجل صنع أو فك أي نوع من اللعنات الموجودة |
Ein Überfluss an Flüchen und satanischen Visionen geht nicht unbemerkt an der Kirchen-Hierarchie vorbei. | Open Subtitles | و فرة اللعنات و الرؤى الشيطانية لم تحدث من دون ملاحظة اعضاء الكنيسة |
Sie haben Pferdeköpfe mit Flüchen belegt, um Eindringlinge abzuschrecken. | Open Subtitles | إنهم يضعون اللعنات على رؤوس الخيول لتجنّب الدخلاء |
Nun, ich habe nachgeforscht, wir können den Zauber rückgängig machen, wenn... ..wir Amys Zauberbuch finden. | Open Subtitles | .. حسناً ، كنت أبحث عن هذا وسنستطيع أن نعكس اللعنة إن إستطعنا فحسب أن نصل إلى كتاب (اللعنات الذي تستخدمه (إيمي |