"الله أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gott sei
        
    • Möge
        
    • zu Gott
        
    • dass Gott
        
    Gott sei Dank leben wir in einer Kleinstadt. Open Subtitles نطلب من الله أن يجعلكم أذكياء بما فيه الكفاية لتستطيعوا العيش في مدينة صغيرة
    Diese furchtbare Ungerechtigkeit war auf einmal so deutlich! Gott sei Dank sterben Männer früher als wir. Open Subtitles الظلم بدا واضح جدا أشكر الله أن الرجال يموتون أصغر منّا
    Gott sei Dank, war ich immer so klug, es nie so weit kommen zu lassen. Open Subtitles أشكر الله أن لدي دائماً شعوراً بالا يحدث ذلك معي
    Und... und Barney, Möge Gott mir vergeben. Open Subtitles و بارني ، أرجو من الله أن يغفر لي زلتي هذه
    Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. Open Subtitles من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك
    Wenn sich unsere geistliche und moralische Lage verschlechtert, wie können wir da erwarten, dass Gott unsere wirtschaftliche und politische Lage verbessert? Open Subtitles إن تدهورت حالتنا الروحيّة والأخلاقيّة كيف لنا أن نتوقع من الله أن يحسّن أحوالنا الاقتصاديّة والسياسيّة؟
    Gott sei Dank ist deine Mutter nicht mehr am Leben, um das zu sehen. Open Subtitles أشكر الله أن أمّك ليست حيّة لرؤية هذا، فلتنم بسلام
    Gott sei Dank ist der Präsident wieder auf der Liste. Open Subtitles أشكر الله أن الرئيس . عاد إلى القائمة
    Gott sei dank sind deine MühenMühen vorbei. Open Subtitles إشكر الله أن مشاكلك قـد إنتهت
    Gott sei Dank hat Lu so einen Freund wie dich. Open Subtitles .الحمد الله أن (لو) لديه واحد مثلك
    Möge Gott ihm den Mut gewähren, sein Drangsal zu ertragen. Open Subtitles وأرجِو مِن الله أن يمَنحه الشَجاعَه عَلى تحَمل المحَن
    Für das was wir erhalten, Möge der Herr uns dankbar sein lassen. Open Subtitles لما سنأكله نتمنى من الله أن يساعدنا أن نكون شاكرين
    Vor allem aber betet, betet zu Gott, dass er euren Leibern und verzagten Herzen die Kraft verleihen Möge, Open Subtitles لكن فوق كل هذا ادعوا الله أن يملأ قلوبكم بالإيمان لتكونوا جنود المسيح
    Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. Open Subtitles من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك لأنني لو وجدتك و تذكر كلامي:
    Beten Sie lieber zu Gott, dass meine Männer in guter Verfassung gefunden werden. Open Subtitles ـ من الأفضل أن تدعو الله أن يَجِدُوا رجالي بخير
    Willst du, dass Gott uns quält? Open Subtitles هل تريدين من الله أن يصيبنا بالفتن ؟
    Gebetet, dass Gott unsere Stadt rettet. Open Subtitles داعين الله أن يغيث مدينتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus