Obwohl Jonathan Das Blau nicht mag. | Open Subtitles | بالرغم من أن اللون الأزرق لم يرق لجوناثان |
Das Blau ist zu hell für´s Fernsehen. | Open Subtitles | هذا اللون الأزرق مشع للغاية بالنسبة للتلفاز |
- Jetzt ist keine Zeit mehr fürs Make-up. Das Blau ist zu hell fürs Fernsehen. | Open Subtitles | هذا اللون الأزرق مشع للغاية بالنسبة للتلفاز |
Superb, wie der Meister die Farbe Blau verwendet. | Open Subtitles | أحب إستخدام اللون الأزرق من قِبل الفنان |
Die Farbe Blau ist sehr beruhigend, nicht wahr? | Open Subtitles | اللون الأزرق لطيف جدًا, اليس كذلك؟ |
The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin. Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. | TED | اللون البني يدل على كمية الجلوكوز في البول. اللون الأزرق يشير إلى مقدار البروتين في البول. |
Er wurde ganz blau, sie mussten mir den Finger amputieren. | Open Subtitles | سيتحوّل إلى اللون الأزرق, ومن ثمّ سيقومون ببترة. |
Das ist so toll. Ich mag es. Auch Das Blau. | Open Subtitles | إنها رائعة جداً، أحببتها أحب اللون الأزرق |
Du verwendest Das Blau, das ich dir gab, ja? | Open Subtitles | هل تستخدم اللون الأزرق الذي أعطيتك إياه |
Ich denke, Das Blau... ist noch nicht richtig. | Open Subtitles | أظن أن اللون الأزرق.. ليس صحيحاً تماماً |
Das Blau heilt richtig gut. | Open Subtitles | إن اللون الأزرق يتحوّل إلى لون جميل |
Das Blau abblenden. | Open Subtitles | قلل اللون الأزرق |
Das Blau ist anders. | Open Subtitles | لقد غيرت اللون الأزرق |
Das Blau ist anders! | Open Subtitles | لقد غيرت اللون الأزرق فيها |
Oder mögen sie einfach die Farbe Blau? | Open Subtitles | أو أنهم يحبون اللون الأزرق فحسب |
Ich sehe die Farbe Blau. | Open Subtitles | أرى اللون الأزرق |
(Lachen) Genau so wie die Farbe Blau für die alten Griechen sind Minderheiten nicht Teil unserer Vorstellung von Normalität. Denn Normalität ist einfach ein Konstrukt unseres Umfelds und hängt davon ab, wie sichtbar dieses für uns ist. | TED | (ضحك) بالضبط مثل اللون الأزرق بالنسبة لليونانين القدماء، الأقليات ليست جزءاً مما نعتبره طبيعياً، لأن الطبيعي ببساطة هو نموذجنا الذي بنيناه لما أعتدنا النظر إليه، أو بقدر ماهو مرئي من حولنا . |
Die bläuliche Farbe zeigt die Länder, in denen man keine Sklavereifälle findet. | TED | ولكن في الحقيقة الأماكن ذات اللون الأزرق هي الدول التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها. |