"الليلة بأكملها" - Traduction Arabe en Allemand

    • die ganze Nacht
        
    • ganzen Abend
        
    Wir haben die ganze Nacht damit verbracht, diese zwei Affen zu verprügeln. Open Subtitles لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر
    Wir waren auch die ganze Nacht auf. Ohne zu reden. Open Subtitles لقد قضينا الليلة بأكملها معاً ولكن لا نتكلم
    Nun, sie sind kaum so viel wert wie Smithers, aber wir haben nicht die ganze Nacht. Open Subtitles حسناً، من الصعب أن يقارنواْ بسميثرز، ولكن ليست لدينا الليلة بأكملها
    Und über die weißen Ladys konnte sie die ganze Nacht reden. Open Subtitles وعندما تتحدث عن السيدات البيض، فستستغرق الليلة بأكملها.
    Nur nicht den ganzen Abend die perfekte Anmache suchen. Open Subtitles لقد قضيت الليلة بأكملها تفكر بالخط المثالي
    Brick und ich haben die ganze Nacht telefoniert und Hilfe gesucht. Open Subtitles حَسناً، صَرفنَا الليلة بأكملها بالإتصال على جميع أنحاء البلدةَ ونبْحثُ عن المساعدة،، وحَسناً
    Sie müssen sich entspannen, oder wir werden die ganze Nacht hier sitzen. Open Subtitles يجب أن تهدأ وإلا سنكون هنا الليلة بأكملها
    Die Tatsache, dass sie die ganze Nacht wegblieb, kann kaum schocken. Open Subtitles كونها تقضي الليلة بأكملها بالخارج أمر غير مُستغرب
    Aber wenn wir das tun, dann musst du die ganze Nacht bleiben. Open Subtitles بالطبع أنت تعلم لو أنه يتحتم علينا فعل ذلك، فيجب عليك قضاء الليلة بأكملها
    Du lieber Himmel, wir waren die ganze Nacht zusammen. Open Subtitles يا إلهي, لقد قضينا الليلة بأكملها سوياً.
    George und ich waren die ganze Nacht wach. Open Subtitles أنا وجورج سهرنا الليلة بأكملها.
    Der Junggesellenabschied, die ganze Nacht. Open Subtitles حفلة ما قبل الزواج ... الليلة بأكملها , إنها
    die ganze Nacht geht auf mich -- alles. Open Subtitles الليلة بأكملها على عاتقي .. كل شيء
    Ich kann hier nicht die ganze Nacht sitzen. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا الليلة بأكملها
    Wir haben die ganze Nacht. - die ganze Nacht, was? Open Subtitles لدينا الليلة بأكملها. الليلة بأكملها؟
    Da wir schon die ganze Nacht hier sind, warum klären wir nicht einfach ... warum klären wir nicht einfach alles, machen reinen Tisch? Open Subtitles بما أننا سنمضي الليلة بأكملها هنا، لماذا لا... لماذا لا نفصح عن كل شيء؟
    - Wir bleiben die ganze Nacht hier. Open Subtitles نحن سنمضي الليلة بأكملها هنا - لماذا ؟ -
    Das könnte die ganze Nacht dauern. Open Subtitles يمكن أن يستغرق ذلك الليلة بأكملها
    Wir haben gerade den ganzen Abend verschwendet. Na schön. Open Subtitles قضي الأمر، أنا ذاهب إلى المنزل، لقد أهدرنا الليلة بأكملها.
    Entschuldige, ich habe den ganzen Abend über deinen Ex-Freund geredet. Open Subtitles لقد قضيت الليلة بأكملها أتحدث عن رفيقكِ السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus