Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? | TED | قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟ |
Ich war einer der Gründer der "Achse des Bösen" Comedy Tour. | TED | كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر. |
Taucht in dem Moment auf, in dem jemand den ganzen Gründerrat in die Luft gejagt hat? | Open Subtitles | ظهر فجأة بعدما فجّر أحدهم مجلس المؤسسين برمّته |
Also, wir beide waren die Gründungsmitglieder der Gesellschaft für die Gleichstellung der Geschlechter. | Open Subtitles | كنا وانا هو اذاً المؤسسين الاعضاء المساواة لجمعية الجنسين بين |
Ich liebe das Founding Fathers. | Open Subtitles | أنا أحب الآباء المؤسسين |
Der Gründertag ist ruiniert. | Open Subtitles | يوم المؤسسين قد دُمّر. |
Ja, wie ich Vater kenne, wird er jedes Jahr ein Gründerfest feiern wollen (LACHT) | Open Subtitles | معرفةً بأبي فهو يريد أنّ يقيم حفلة المؤسسين بكلّ عام |
sie gehörten zu den Gründern von Lily Dale. | Open Subtitles | كانوا من المؤسسين لـ " ليلي دايل |
Er wollte gerade während der Gründerparty jemanden köpfen. | Open Subtitles | أموقنٌ من ذلك؟ لقد حاول توّاً قطع رأس أحدهم وسط حفل المؤسسين. |
Ein anderes Gründungsmitglied ist Ahmed Ahmed, er ist Ägypter-Amerikaner, er hatte die anfängliche Idee es zuerst im Mittleren Osten auszuprobieren. Bevor wir die gemeinsame Tour begannen | TED | ويشمل أيضا الأعضاء المؤسسين أحمد أحمد، الذي هو مصري-أمريكي الذي كان وراء فكرة الذهاب الى الشرق الأوسط وتجربتها. خرجنا قبل ذلك في جولة ، |
Du solltest mit mir zur Gründerväter-Feier kommen. Nicht wenn du dieses Kleid anziehst. | Open Subtitles | -عليكِ أن ترافقنى بالذهاب لحفلة المؤسسين |
Ich bin Gründer des Amateurastronomen-Vereins von Nord-Susquenita. ich beobachte dieses Ding seit drei Nächten. | Open Subtitles | أَنا المؤسسين في مقاطعة شمالِ سوسكوينيتا لجمعية هواة الفلك. أنا أتتبع هذا هذا الشيء لمدة ثلاث ليالي |
Nur 3 der 4 Gründer arbeiteten Hand in Hand. | Open Subtitles | الآن ثلاثة من المؤسسين كانو يتعايشون بانسجام |
Sie kennen Dean Whiting, einen der Gründer unserer Kanzlei? | Open Subtitles | بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج إنه أحد المؤسسين لشركتنا |
Sie waren alle im Gründerrat, Damon. - Das haben sie gemeinsam. | Open Subtitles | كلّهم كانوا في مجلس المؤسسين يا (دايمُن)، ربّما هذا القاسم المُشترك بينهم. |
Eines unserer Gründungsmitglieder ist der Koch, wenn Sie seine Rezepte nicht mögen, können Sie es ihm beim Abendessen sagen. | Open Subtitles | احد اعضائنا المؤسسين هو شيف، ان كنت لا تحبين طعامة يمكنك اخباره على العشاء |
Die Schule veranstaltet ein großes Brimborium wegen dem Gründertag. | Open Subtitles | -أجل" " "{\pos(190,230)}المدرسة تجري تحضيرات مهيبة لعيد المؤسسين" |
31. MAI Gründerfest | Open Subtitles | 31 مايو احتفال المؤسسين |
Keine toten Hybriden bei der Gründerparty. | Open Subtitles | -ماذا تفعل أنتَ؟ ليس مسموحاً بقتل الهجائن في حفل المؤسسين. |
LONDON – Als Anfang des Monats angekündigt wurde, dass sich das Vereinigte Königreich als Gründungsmitglied an der von China geführten Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) beteiligen wird, ging es in den Schlagzeilen meist nicht um die Nachricht selbst, sondern um die Verstimmung, für die die Entscheidung zwischen dem Vereinigten Königreich und den USA gesorgt hat. | News-Commentary | لندن ــ عندما أعلنت المملكة المتحدة في وقت سابق من هذا الشهر عن موافقتها على الانضمام إلى الأعضاء المؤسسين للبنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية بقيادة الصين، لم يكن تركيز أغلب عناوين الصحف الرئيسية على الخبر في حد ذاته، بل على الخلاف الذي أحدثه القرار بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Die Freiheit. Das Fundament, auf dem unsere Gründerväter diese Nation errichtet haben! | Open Subtitles | القضية المهمة التى على أساسها بنا أجدادنا المؤسسين هذه الأمة العظيمة. |
Sayyid Qutb ist einer der Gründungsväter des fanatischen Islams, einer der Ideologen, die Osama bin Laden inspirierten. | TED | سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن. |