"المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeitpersonal zu
        
    • zu schaffen
        
    • finanzieren
        
    • Mitteln für
        
    • Zeitpersonal im
        
    • für Zeitpersonal
        
    • allgemeinem Zeitpersonal
        
    41. beschließt außerdem, die folgenden aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzierenden Stellen zu bewilligen: UN 41 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية في إطار المساعدة المؤقتة العامة:
    8. beschließt ferner, in der Gruppe Technische Planung die Schaffung einer P-4-Stelle für den Leiter der Gruppe, einer P-3-Stelle für einen Planungsingenieur und zwei nationaler Stellen des Allgemeinen Dienstes als befristete, aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzierende Stellen zu bewilligen; UN 8 - تقرر كذلك الموافقة على إنشاء الوظائف التالية كوظائف مؤقتة تمول من المساعدة المؤقتة العامة: وظيفة رئيس وحدة التصميم الهندسي (برتبة ف-4) ووظيفة مهندس تصميم (برتبة ف-3) ووظيفتـان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة داخل وحدة التصميم الهندسي؛
    10. beschließt, eine P-4-Zeitpersonalstelle für einen Rechtsreferenten und eine P-3-Stelle für einen Rechtsreferenten zu schaffen; UN 10 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة برتبة ف-3 لموظف قانوني؛
    10. genehmigt im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Schaffung einer P-4-Stelle in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management), die für neun Monate aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzieren ist, mit dem vorrangigen Ziel, den in Ziffer 9 genannten Bericht auszuarbeiten, und über die im Rahmen des zweiten Haushaltsvollzugsberichts Bericht zu erstatten ist; UN 10 - توافق، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يتم تمويلها في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة تسعة أشهر ويكون الغرض الرئيسي من إنشائها هو إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه، على أن يقدم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية؛
    11. beschließt, die Stellen für Zeitpersonal im Rahmen des Pilotprojekts einer Außenstelle der Gruppe für Rekrutierung und Kontaktarbeit einzurichten und die Frage im Rahmen des Haushaltsvoranschlags für 2008/09 wieder aufzugreifen, wenn die Ergebnisse der Reform des Personalmanagements vorliegen; UN 11 - تـقـرر إنشاء وظائف للمساعدة المؤقتة العامة في إطار المشروع التجريبي لوحدة للتوظيف والتوعية خارج الموقع، والعودة لبحث هذه المسألة في سياق ميزانية الفترة 2008/2009، في انتظار نتائج إصلاح إدارة الموارد البشرية؛
    9. beschließt, im Zentrum für das Geoinformationssystem (GIS) die Schaffung einer P-4-Stelle für den Leiter des Zentrums sowie die Schaffung einer P-3-Stelle für einen GIS-Referenten, einer Stelle für einen GIS-Administrator (Felddienst) und fünf nationaler Stellen des Allgemeinen Dienstes als befristete, aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzierende Stellen zu bewilligen; UN 9 - تـقـرر الموافقة على إنشاء وظيفة رئيس مركز نظام المعلومات الجغرافية برتبة ف-4، وإنشاء الوظائف المؤقتة التالية لتمول من المساعدة المؤقتة العامة: وظيفة موظف لنظام المعلومات الجغرافية (برتبة ف-3)، ووظيفة مدير نظام المعلومات الجغرافية (خدمة ميدانية) وخمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة داخل وحدة نظام المعلومات الجغرافية؛
    11. beschließt außerdem, eine P-3-Zeitpersonalstelle für einen Koordinierungsreferenten zu schaffen; UN 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛
    41. beschließt außerdem, in der Abteilung Haushalt und Finanzen der Feldeinsätze der Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze anstelle des Einsatzes von Zeitpersonal eine P-4-Stelle zu schaffen; UN 41 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 بدلا من اللجوء إلى المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الميزانية والتمويل للعمليات الميدانية بإدارة الدعم الميداني؛
    10. ermächtigt den Generalsekretär, aus den für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 bewilligten Mitteln bis zu zweiundzwanzig Zeitpersonalstellen für die Unterstützung der Dislozierung der Mission am Amtssitz der Vereinten Nationen zu finanzieren, mit der Auflage, der Generalversammlung im Rahmen des Vollzugsberichts über den Sonderhaushalt für diesen Zeitraum darüber Bericht zu erstatten; UN 10 - تأذن للأمين العام بأن يمول ما يصل إلى اثنين وعشرين وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة بمقر الأمم المتحدة، لتقديم الدعم لنشر البعثة، من الموارد المعتمدة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، والتي سيقدم عنها تقرير إلى الجمعية العامة في سياق التقرير عن أداء حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المذكورة؛
    9. nimmt Kenntnis von den vom Generalsekretär vorgelegten zusätzlichen Informationen über die Möglichkeit, aus den für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 bewilligten Mitteln zweiundzwanzig Zeitpersonalstellen für die zentrale Unterstützung der Mission am Amtssitz der Vereinten Nationen mit einem Betrag von 2.307.500 US-Dollar zu finanzieren; UN 9 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة من الأمين العام بشأن القدرة على تمويل اثنين وعشرين وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لدعم البعثة في مقر الأمم المتحدة بمبلغ 500 307 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد المعتمدة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛
    40. beschließt, in der Gruppe für Verhalten und Disziplin eine P-5-Stelle und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes, die aus Mitteln für Zeitpersonal finanziert werden, in Planstellen umzuwandeln; UN 40 - تقرر تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من المساعدة المؤقتة العامة في الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط إلى وظيفتين مستمرتين؛
    38. beschließt, im Rahmen des Sonderhaushalts für Friedenssicherungseinsätze für den am 30. Juni 2007 endenden Zeitraum die Umwandlung von zwanzig aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten Stellen in die folgenden Planstellen zu bewilligen: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    51. ersucht den Generalsekretär, Berater und Sachverständige sowie Zeitpersonal im Einklang mit den Grundsätzen der Charta und den Bestimmungen der Resolution 53/221 der Generalversammlung vom 7. April 1999 auf einer möglichst breiten geografischen Grundlage auszuwählen; UN 51 - تطلب إلى الأمين العام مراعاة أن يكون اختياره للاستشاريين والخبراء والموظفين الذين تندرج تكاليفهم تحت بند المساعدة المؤقتة العامة على أوسع نطاق جغرافي ممكن، وفقا لمبادئ الميثاق وأحكام قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999؛
    Zur Umsetzung der genannten Vorschläge würde das AIAD in einer ersten Phase vorhandene genehmigte Stellen umschichten und die zugewiesenen Finanzmittel für Zeitpersonal anstelle von Planstellen verwenden. UN 12 - ولتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، سيقوم المكتب قبل كل شيء بإعادة نشر الوظائف المأذون بها واستخدام التمويل المرصود للمساعدة المؤقتة العامة بدلا من الوظائف الثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus