Gut, dass es dasselbe Bein ist wie letzten Sommer. | Open Subtitles | إنهُ محظوظ، حيث أنها نفس الساق التي كُسرت في الصيف الماضيّ |
Sie auch nicht, bis letzten Donnerstag. | Open Subtitles | هي أيضاً لم تعلم بذلك، أدركت ذلك يوم الخميس الماضيّ. |
Was könnte Gerry in den letzten 24 Stunden möglicherweise gesagt oder getan haben, das Ellen ihn lieben lässt? | Open Subtitles | مالّذي يُمكن أن يكون (جيري) قد قاله في اليوم الماضيّ لدرجة أنّه جعلَ (إلين) تحبّه ؟ |
Ich wollte nur einen Patienten überprüfen, den ich letztes Jahr überwiesen habe... | Open Subtitles | أردت أن أتفقد حال مريضٍ حوّلته إليك العام الماضيّ .. |
Angesichts der Tatsache, dass letztes Jahr über 1,100 Menschen in der Notaufnahme endeten alleine nur für den Versuch gleichzeitig zu laufen und ihr Handy zu benutzen. | Open Subtitles | نظرً لأنّ ألفٌ ومائة شخص أودعوا للطوارئ العامَ الماضيّ لوحده، فقط لأنّهم حاولوا السير واستعمالالهاتفالمحمولبالوقتذاتِه. |
- So. - Sie verstarb letztes Jahr. | Open Subtitles | ـ لكنها ماتتّ العام الماضيّ |
George verkaufte es an mich, damit er im letzten Monat seine Pacht zahlen konnte. | Open Subtitles | لقد باعنيها (جورج) ليدفع إيجار الشهر الماضيّ |