In der Moderne wurden Maschinen wichtiger als Land. | TED | وفي العصر الحديث صارت الماكينات أهم من الأرض. |
Politik wurde zum Kampf um die Kontrolle über die Maschinen. | TED | فأصبحت السياسة هي الصراع للسيطرة على الماكينات. |
Diktatur bedeutete, dass zu viele Maschinen in den Händen der Regierung oder einer kleinen Elite konzentriert wurden. | TED | وأصبحت الديكتاتورية تعني أن عدد كبير من الماكينات مركزة بأيدي الحكومة أو قلة من الصفوة. |
Das menschliche Auge ist eine der leistungsstärksten Maschinen auf dem Planeten. | TED | تعتبر العين البشرية إحدى الماكينات الجبارة الموجودة على الأرض |
Wenn Sie morgens ins Labor kommen, welche Maschine machen Sie zuerst an? | Open Subtitles | عندما تصل للمختبر في الصباح أي نوع من الماكينات تشغل ؟ |
Er kann nicht hören, nicht sprechen und schon gar keine Maschinen bedienen! | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون السمع .. إنهم لا تستطيعون الكلام إنهم لا يستطيعون تشغيل الماكينات |
Ich kann diese Maschinen alles tun lassen, was ich will. | Open Subtitles | أستطيع جعل هذه الماكينات تفعل أى شئ أريده |
Hier steht, was er mit seinen Maschinen in den letzten drei Jahren erbeutet hat, unter anderem unsere Generatoren. | Open Subtitles | وهى تحوى اسماء كافه الماكينات التىيحتويهاحتىأخر 3اعوام. وهىتحتوىمولداتالمدينة. |
Die Maschinen, die uns bewachten, laden alles in dieses Schiff. | Open Subtitles | الماكينات كانت تحرسنا وكل شىء علىظهرهذهالجزيرةسيدخلللسفينة. |
Diese Maschinen kümmern sich hoffentlich gut um dich. | Open Subtitles | هل تلك الماكينات تتلقي العناية الكاملة منك ؟ |
(Holst:) So, Arbeit sofort einstellen! Maschinen abbauen. | Open Subtitles | اوقفـوا العمل في كل شيء، وابدؤوا في تفكيك الماكينات. |
Jungs, die Maschinen werden in ein sicheres Versteck gebracht. | Open Subtitles | يا رفاق، الماكينات والآلات سيتم إرسـالها إلى مكان آمن. |
Hört auf mich, schafft Maschinen an. | Open Subtitles | إذا أنتِ فقط إستمعتى لى وجلبتى بعض الماكينات |
Nochmals, als Ingenieur war ich immer fasziniert von der Vorstellung, dass Maschinen sich selbst kopieren. | Open Subtitles | مجدداً, كمهندس, لطالما كنت مفتون بفكرة نسخ الماكينات لبعضها البعض. |
Also, was, du hast einfach... einen Arzt bezahlt, die Maschinen abzuschalten und gehofft, dass Lily so sehr weint, dass sie nicht bemerken würde, dass du eigentlich noch atmest? | Open Subtitles | لذا , ماذا ؟ , انت دفعت للأطباء لأغلاق الماكينات |
Meinen Sie ernsthaft, sie könnten alle Maschinen und Kabinen kontrollieren? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكانهم تفتيش جميع الماكينات في كل كشك في الـ50 ولاية جميعاً ؟ |
Und ich weiss nicht, ob ihr es gesehen habt, dass die Elemente sich drehen. Du kannst die Informationen also von aussen sehen. Während der Drehung kann man aber dann die Aufbereitungsanlage mit all den Maschinen während der Filterung im Hintergrund betrachten. | TED | وإذا لاحظت حقيقة اللوحات تلف، بحيث تستطيع الحصول على المعلومات على الوجه الأمامي، ولكن حينما تلف يمكنك رؤية حقل إعادة التدوير خلفها وكل الماكينات التي تقوم بمعالجة المياة. |
Aber diese Maschinen, die das Innenleben der Zellen antreiben, sind wirklich ziemlich beeindruckend und sie sind wirklich die Basis allen Lebens, weil alle diese Maschinen miteinander interagieren. | TED | لكن هذه الماكينات التي تعمل داخل الخلايا فعلاً مدهشة جداً، وهي حقاً أساس كل الحياة. لأن كل هذه الماكينات تتفاعل مع بعضها البعض. |
Sie geben uns Medizin, Maschinen... | Open Subtitles | إنهم يعطون الدواء مجاناً، الماكينات مجاناً ... |
AM: Und zuvor war eine Investition von mehreren Millionen nötig für die Maschine und all das. Jetzt kann es jede Frau vom Land. | TED | في السابق كنت تحتاج استثمار بالملايين من اجل الماكينات والان المرأه القرويه تستطيع ذلك. |
Ich habe mir eine Maschine ausgedacht, mit der man auf die Pyramiden fahren kann. | Open Subtitles | كنت أفكّر بنوع من الماكينات تمكّننا من الوصول الي قمّة الهرم أوتيس ... |