Beim Gipfeltreffen in Brisbane muss deshalb der Aktivismus wiederentdeckt werden, der auf dem Höhepunkt der Finanzkrise in den Jahren 2008 und 2009 an den Tag gelegt wurde. Die Vereinigten Staaten und andere Industrieländer müssen die Führung übernehmen und von großen Schwellenländern unterstützt werden. | News-Commentary | وعليه فإن قمة بريزبين بحاجة لاعادة اكتشاف الدور النشط الذي قدمته في عامي 2008 و2009 خلال ذروة الازمه الماليه علما انه يتوجب على الولايات المتحده الامريكيه وغيرها من الاقتصادات المتقدمه وبدعم من الاقتصادات الناشئه الرئيسه ان تلعب دورا قياديا. |
Im nächsten Jahr schlug die Finanzkrise zu und überzeugte Putin, dass seine Einschätzung prophetisch gewesen sei. Die Krise war für ihn der Beweis, dass die Tage weltweiter amerikanischer Dominanz vorbei waren. | News-Commentary | وفي السنة التي تليها وقعت الازمه الماليه مما اقنع بوتين ان تقييمه كان صحيحا فالازمه حسب وجهة نظره هي دليل على ان ايام امريكا كقوة مهيمنه عالميه قد انتهت . |
Sie haben sich verschworen, um diese Ehe zu beenden, zu Ihrem finanziellen Nutzen. | Open Subtitles | انتم تأمرتم لانهاء هذا الزواج لمصالحكم الماليه ؟ |
Außerdem möchte ich die Finanzen von Quentins Firma sehen. | Open Subtitles | ايضا , اريد ان ارى شركه غوينتن الماليه انا بالفعل طلبت ذلك منهم مره |
Das Problem mit Finanzsanktionen ist, dass niemand ihre genaue Wirkung kennt – insbesondere in einer so großen Volkswirtschaft wie Russland. Sollten sie sich als effektiver herausstellen als geplant, könnten sie die weltweite Finanzstabilität ernsthaft bedrohen. | News-Commentary | ان المشكلة بالعقوبات الماليه هي انه لا يوجد أحد يعرف على وجه التحديد كيف ستنتهي وخاصة في اقتصاد كبير مثل الاقتصاد الروسي ولو ثبت ان تلك العقوبات الماليه هي اكثر فعاليه من المقصود فإنها يمكن ان تشكل تهديدا قويا للاستقرار المالي الدولي. |
Ach du Scheiße. 2,73 Milliarden. Genau diese Summe konnte von Lieb Financial locker gemacht werden. | Open Subtitles | انه يساوى 2,73 بليون قيمة الأصول الماليه لشركات ليب |
Es ist im Bankenviertel. Welche Ausfahrt? | Open Subtitles | الروبوت موجود في المنطقه الماليه اي مسلك ناخذ ؟ |
Sie hatte ihre Finanzunterlagen nicht gerade sortiert abgeheftet, aber das haben wir auch nicht. | Open Subtitles | لم تبق سجلاتها الماليه منظمه بشكل دقيق شأنها مثلنا |
NEW HAVEN – Die US-Zentralbank Federal Reserve befindet sich auf einem bekannten – und höchst gefährlichen – Weg. Ohne ihre vergangenen Fehler wahrhaben zu wollen, verfolgt die Fed denselben inkrementellen Ansatz, der den Boden für die Finanzkrise von 2008-2009 mitbereitet hat. | News-Commentary | نيو هافن – ان الاحتياطي الفيدرالي الامريكي يسير في طريق معتادة وان كانت فائقة الخطورة فالاحتياطي الذي ينكر اخطائه السابقه يتبع نفس المقاربه التدريجيه والتي ساعدت في تهيئة الاجواء للازمه الماليه سنة 2008-2009. ان العواقب يمكن ان تكون كارثيه كذلك . |
Vor dem Ausbruch der Finanzkrise 2008 wären diese Maßnahmen als ungerechtfertigte Einmischung in die Finanzmärkte verunglimpft worden. Tatsächlich ist einer von uns (Richard Werner) vehement kritisiert worden, als er 2005 derartige Maßnahmen vorschlug, um „die wiederkehrenden Bankenkrisen“ zu verhindern. | News-Commentary | قبل الازمه الماليه سنة 2008 كان سيتم الاستخفاف بتلك السياسات حيث كان سيتم اعتبارها كتدخلات لا مبرر لها في الاسواق الماليه وفي سنة 2005 عندما أوصى واحد منا (فيرنر) بمثل هذه السياسات لمنع الازمات المصرفيه المتكرره لقي نقدا لاذعا. |
Aber auch hier tut Europa mit seinen dürftigen Krediten in Höhe von 1,8 Milliarden Euro zu wenig – 10 Milliarden wären angemessener. Würden dann die Vereinigten Staaten Europa noch (mindestens) auf halber Strecke entgegen kommen, könnte die ukrainische Finanzkrise endlich eingedämmt werden. | News-Commentary | يجادل القادة الاوروبيون ان سياستهم تجاه اوكرانيا تتركز على دعم التعافي الاقتصادي ولكن هنا كذلك فإن اوروبا تعمل القليل جدا حيث تعرض اعتمادات زهيده تبلغ 1،8 مليار يورو(1،9 مليار دولار امريكي) هذا العام بينما المبلغ المناسب هو 10 مليار يورو . لو على الأقل قامت الولايات المتحدة الامريكية باقتسام ذلك المبلغ مع اوروبا فإن الازمة الماليه الاوكرانيه سوف يتم احتواؤها اخيرا. |
Doch statt ihre großen Barbestände für neue Investitionen zu nutzen, um ihre Kapazitäten zu erhöhen und neue Märkte anzuzapfen – was die Unternehmen seit Ausbruch der globalen Finanzkrise nur sehr zögerlich getan haben –, ziehen viele Firmen es bisher vor, das Geld an die Aktionäre auszuschütten (oder haben dies unter dem Druck aktivistischer Investoren getan). | News-Commentary | لكن بدلا من استثمار النقد الوفير لديها في استثمارات جديده من اجل توسيع قدراتها والاستفاده من الاسواق الجديده – والتي تتردد الشركات كثيرا في الاستثمار بها منذ اندلاع الازمه الماليه العالميه- فلقد فضلت العديد من الشركات لغاية الان ( او قد تم الضغط عليها من قبل مستثمرين ناشطين ) ارجاع تلك الاموال للمساهمين . |
War eine der Aufgaben, die mein Mandant an Sie übertragen hat, das Zusammentragen von jeglichen finanziellen Informationen | Open Subtitles | هل كانت إحدى المهام التي أوكلك بها موكلي هي تكديس جميع المعلومات الماليه |
Er weiß alles über die finanziellen Tätigkeiten Ihres verstorbenen Vaters und die illegalen Experimente an der Alienbevölkerung. | Open Subtitles | بانظر الى علاقات والدك الماليه وتجاربه غير القانونيه على الغرباء من أجل تحسين النسل ... حدثت بعض المشاكل |
Ganz zu schweigen von den finanziellen Schwierigkeiten. Nein. | Open Subtitles | و أيضا الصعوبات الماليه المحتومه |
Ihr legt den Bericht über das ganze Ausmaß der Finanzen des Vatikans in Unsere Hände, und nur in Unsere Hände. | Open Subtitles | انت سوف تفصل المدى الكامل الشئون الماليه للفتكان, وتقريرك ستضعه بأيدينا |
Nun, wir untersuchen seine Finanzen, um zu sehen, ob die Chinesen ihn beauftragt haben könnten. | Open Subtitles | نحن نتحقق من معاملاته الماليه لنرى ما اذا كان الصينين قاموا باستئجاره |
Mir machen seine Finanzen Sorgen. | Open Subtitles | بالصراحه, أنا قلقه بشأن احواله الماليه |
Ein weiteres Problem liegt darin, dass die Einführung von Sanktionen, die nicht schnell wieder zurückgenommen werden können, den Anreiz für Russland, zum Verhandlungstisch zurückzukehren, schwächen könnte. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Drohung mit einer Eskalation der Finanzsanktionen angesichts der Risiken für die finanzielle Stabilität Europas und der USA nicht glaubwürdig ist. | News-Commentary | ان هناك مشكلة اخرى وهي ان تطبيق العقوبات لا يمكن عكسه بسرعة مما قد يزيل الحافز الذي قد يدفع روسيا للعوده الى طاولة المفاوضات وخاصة ان التهديد بتعزيز العقوبات الماليه يفتقد المصداقية اذا اخذنا بعين الاعتبار الخطر الذي قد يؤثر على الاستقرار الاوروبي والامريكي. |
Wie konnte der Kopf der Tribe besser die Kontrolle behalten, anonym bleiben und das Vermögen retten, das er über Lieb Financial gewaschen hatte. | Open Subtitles | لا توجد طريقه أفضل , لزعيم القبيله لكى يحتفظ بقيادته , ويظل مجهولا ويستفيد من أصوله الماليه بعد غسلها عبر مجموعة ليب |
Es ist im Bankenviertel. Welche Ausfahrt? | Open Subtitles | الروبوت موجود في المنطقه الماليه اي مسلك ناخذ ؟ |
Und die Finanzunterlagen hast du ja verbrannt. | Open Subtitles | .وأنتِ أحرقت جميع السجلات الماليه |
Nur aus Neugier, welche Art von Stipendien... bieten Sie für Hochbegabte? | Open Subtitles | بدافع الفضول مانوع رزم المساعدات الماليه التي تقدمونها لـ المتفوقين اكاديميا؟ |
Allerdings glaube ich, dass wir bis dahin dieses gegenwärtige finanzielle Unheil überstanden haben. | TED | لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه. |