"المباشرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • unmittelbaren
        
    Terrorismus richtet sich nicht nur gegen seine unmittelbaren Opfer, sondern im Kern gegen alles, wofür die Vereinten Nationen stehen. UN فالإرهاب لا يضرب ضحاياه المباشرين فحسب، وإنما يصيب في الصميم ما تمثله الأمم المتحدة من مبادئ.
    In dieser Eigenschaft komplementiert und unterstützt die Türkei einen einzigartigen Übergang zwischen anderweitig schwierigen Regionen, denn sie steht für jahrhundertealte Koexistenz und Anpassung. Die türkische Außenpolitik trägt zu diesem Aufeinanderzugehen bei und hilft ihren unmittelbaren Nachbarschaften, den Kontakt zueinander zu finden. News-Commentary وبهذا الوصف، فإن تركيا تكَمِّل وتسهم في إيجاد ممرات انتقال فريدة من نوعها بين مناطق كان ليصعب التواصل بينها بأي سبيل آخر، فهي ترمز إلى قرون طويلة من التعايش والتكيف. والسياسة التركية الخارجية تساهم في التقريب بين جيرانها المباشرين وتساعد في الاتصال فيما بينهم.
    Infolgedessen könnte – ganz gleich, wie gefährlich die Aussichten einer Atommacht Iran für die Welt, für Israel und für sunnitische arabische Regime wie etwa Saudi-Arabien und Ägypten sein mögen – eine iranische Atombombe leichter zu kontrollieren sein als die demografische Zeitbombe, vor der Israel und seine unmittelbaren Nachbarn stehen. News-Commentary نتيجة لهذا، ورغم خطورة تسلح إيران نووياً ـ بالنسبة للعالم، وإسرائيل، والأنظمة العربية السُـنّية الحاكمة في المملكة العربية السعودية ومصر على سبيل المثال ـ فقد يكون التعامل مع "القنبلة" الإيرانية أكثر سهولة من التحكم في القنبلة الزمنية الديموغرافية التي تتهدد إسرائيل وجيرانها المباشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus