"المبذولة مؤخرا" - Traduction Arabe en Allemand

    • die jüngsten
        
    • in jüngster Zeit
        
    1. stellt mit großer Besorgnis fest, dass die Sechs-Wochen-Regel für die Herausgabe von Dokumenten kaum eingehalten wird, und legt dem Generalsekretär angesichts der Auswirkungen verspäteter Vorlagen auf die fristgerechte Herausgabe von Dokumenten nahe, die jüngsten Anstrengungen im Hinblick auf die Planung von Sitzungen und die Vorhersage des Bedarfs an Dokumenten zu verstärken; UN 1 - تلاحظ مع بالغ القلق انخفاض معدل الامتثال لقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق، وتشجع الأمين العام على تكثيف الجهود المبذولة مؤخرا فيما يتعلق بتخطيط الاجتماعات والوثائق المتوقعة، بالنظر إلى أن تأخير تقديم الوثائق يؤثر على إصدارها في الوقت المناسب؛
    Er unterstützt den in Rom eingeleiteten Prozess zur Einberufung einer Loya Jirga in Afghanistan und anerkennt die sonstigen Bemühungen, die in jüngster Zeit unternommen wurden, um den Frieden in Afghanistan zu fördern, wie die Bemühungen der Zypern-Gruppe und der Tagung in Tokio. UN ويشجع المجلس العملية التي بدأت في روما لعقد جمعية كبرى (لويا جيرغا) في أفغانستان ويعرب عن تقديره أيضا للجهود الأخرى المبذولة مؤخرا لتحقيق السلم في أفغانستان، بما في ذلك الاجتماعات التي تعقدها مجموعة قبرص والاجتماعات التي تعقد في طوكيو.
    f) die zusätzlichen Anstrengungen, die die Regierung Sudans in jüngster Zeit unternommen hat, um das Recht der freien Meinungsäußerung, die Vereinigungs-, Presse- und Versammlungsfreiheit zu stärken, insbesondere die Verabschiedung des Gesetzes über die politische Organisation im Jahr 2000 und die Ankündigung der Einrichtung einer Hohen Kommission zur Überprüfung des Gesetzes über die öffentliche Ordnung; UN (و) الجهود الإضافية المبذولة مؤخرا من جانب حكومة السودان لتحسين حرية التعبير والتجمع والصحافة وتكوين الجمعيات، لا سيما اعتماد قانون التنظيم السياسي لعام 2000، والإعلان المتعلق بإنشاء لجنة رفيعة لاستعراض قانون النظام العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus