"المتحدث باسم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sprecher für
        
    • ein Sprecher
        
    Nein, Sie sind der Sprecher für Halliburton. Open Subtitles كلا, أنت المتحدث باسم هاليبرتن.
    Ich erhalte einen Anruf, unaufgefordert, von einem Captain James Kirby, dem Sprecher für Admiral Mike Mullen. Open Subtitles تلقيت اتصالا من النقيب (جايمس كيربي)، وهو المتحدث باسم الأدميرال (مايك مولين).
    Die Eltern der Verstorbenen standen einer Stellungnahme nicht zur Verfügung, doch ein Sprecher der Familie hat bestätigt, dass der Pavillon im Umbau war. Open Subtitles والدي المتوفاة كانا في حالة لا تسمح لهم بالتعليق. ولكن أكد المتحدث باسم الأسرة ان كشك الحديقة كان تحت عملية الإنشاء
    Allerdings gab ein Sprecher der marokkanischen Regierung an, dass die Todesfälle ein bedauernswertes Unglück waren... Open Subtitles لكن المتحدث باسم الحكومة صرح بأن الحادثتان كانت جريمتا عزل سيئة الحظ
    ein Sprecher der Polizei bestätigte, dass Siedler zwar ein Recht auf Wasserrationen hätten, aber er verdammte die - wie er sagte - Open Subtitles المتحدث باسم جنود الولاية كرر الحديث بأن المجموعات إلتزامها لمياهها حق أصيل لكن
    ein Sprecher der Oscar-Nominierten sagt, sie sei tief getroff en und dass es einen dunklen Schatten auf die bevorstehende Verleihung wirft. Open Subtitles ذكر المتحدث باسم الممثلة المرشحة للأوسكار إنها منهارة نتيجة الفاجعة. وأضاف أن هذا من الطبيعي اضافة ظلال من الكآبة على الاحتفال القادم
    ein Sprecher der FDA hat dies gestern bestätigt. (Behördliche Lebensmittelüberwachung und die Arzneimittelzulassungsbehörde) Open Subtitles وأكّد المتحدث باسم ... إدارةالتغذيةوالعقاقيرأمس
    ein Sprecher des FBI und der Staatsanwaltschaft nannte dies ein Ereignis von großer Wichtigkeit. Open Subtitles وقال المتحدث باسم المكتب الفيدرالي D.E.A التحقيق ومكتب سمي هذا الحدث ذات أهمية كبرى
    "Heute Morgen sagte ein Sprecher des City Hospitals, Mr Monroe, der auf der Intensivstation ist, sei weiterhin in kritischem Zustand. Open Subtitles هذا الصباح أعلن المتحدث باسم مشفى المدينة أن حالة السيد (مونرو) لازالت حرجة
    ein Sprecher des Stars sagte, sie habe mit der Festnahme nichts zu tun. Open Subtitles المتحدث باسم النجمه قال
    AKTUELLE NEWS ein Sprecher der Ridley-Kaugummi-Dynastie erklärte, dass die Mutanten Open Subtitles أنا آسف يا (لولا)، ولكن كشف المتحدث باسم عائلة( ريدلىتشاونججيوم)عنمُسوخ...
    Es sind nicht nur Medien und Regierung, die die Flammen des Hasses anfachen. Im Januar 2009 sagten Kirchenvertreter in der Stadt Luleå einen für den Holocaust-Gedenktag geplanten Fackelzug ab, wobei ein Sprecher erklärte, man sei „bekümmert über und in seinen Gedanken bei“ Israels Operation Gegossenes Blei in Gaza. News-Commentary والواقع أن من يذكي نيران الكراهية هذه ليست وسائل الإعلام أو الحكومة فقط. ففي يناير/كانون الثاني 2009، ألغى المسؤولون عن الكنيسة في مدينة لوليا مسيرة موكب الشعلة التي جرى التخطيط لها كجزء من احتفالات أحياء ذكرى المحرقة، حيث قال المتحدث باسم الكنيسة إن المسيحيين مهمومون ويشعرون بالحزن الشديد إزاء عملية الرصاص المصبوب التي ينفذها الجيش الإسرائيلي في غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus