China ist Anführer dieses explosiven Wachstums und seiner abnehmenden Kosten. | TED | تقود الصين النمو المتفجر و التكلفة المنخفضة لمصادر الطاقة المتجددة. |
Auch wenn die Türkei aufgrund des anhaltenden Flüchtlingsstroms nach wie vor einen Hebel gegenüber der EU hat, nähern sich beide Seiten dieser Partnerschaft nun aus einer Position echter Notwendigkeit. Keine von beiden kann sich eine weitere Komplikation der schon jetzt explosiven Lage leisten. | News-Commentary | ورغم أن تركيا لا تزال تتمتع بقدر من النفوذ لدى الاتحاد الأوروبي، نظراً لاستمرار تدفق اللاجئين نحو أوروبا، فإن الجانبين يتناولان مسألة الشراكة الآن من منطلق الاحتياج الحقيقي. فلا يملك أي جانب ترف المزيد من التعقيدات للموقف المتفجر بالفعل. ولابد أن ينعكس هذا في القمة المقبلة. |
Wenn wir die Flaschen mit Sprengstoff füllen, sie aus dem Boot ragen lassen und damit gegen ein anderes fahren, dann explodieren sie wie ein Torpedo, oder? | Open Subtitles | لو مليئنا هذه الاسطوانات بالجلاتين المتفجر وقم باصلاحهم لكي يبرزوا من فوق موؤخرة القارب |
Wenn ein Sprengstoff in der Flasche war, könnte ihn jemand platziert haben, lange bevor unser Opfer auf sein Fahrrad stieg. | Open Subtitles | -لو أن المتفجر كان في القنينة ، لا بد أن أحداً قد دسها قبل فترة طويلة من ركوب الضحية على دراجته |
Paaren wir seine explosive, antisoziale Natur mit dem Taxidienst, dann hatte jemand mit ihm Kontakt. | Open Subtitles | الربط بين طبعه المتفجر و معاداته للمجتمع مع سائقى التاكسى احدا ما قام بأتصال معه |
Lazlo, der Wagen ist vollgestopft mit Sprengstoff. | Open Subtitles | " لازلو" ، السيارة محمّلة بالببرماكورد المتفجر . |
Der explosive Typ schreit den Mann an der Kasse an... weil er Coupons verweigert. | Open Subtitles | .... المتفجر هو الذى ينفعل سريعا ويملئ الدنيا صراخ... |
explosive betätigt. | Open Subtitles | (نفعيل المتفجر) |