Ich muss ihr Land haben, bevor diese Wilden weiter meine Schiffe überfallen aus ihren Verstecken heraus, die anscheinend niemand finden kann. | Open Subtitles | لكن هؤلاء المتوحشين يستمروا في الإيقاع بسفني ،يعلمون من مخيم ما مخفي .الذي لا يمكن لأحد أن يعثر عليه |
Denk doch an die Jahre des Leids und der Entbehrung unter diesen grausamen Wilden. | Open Subtitles | فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين |
Zurück, ihr Wilden! - Woody, hör auf! | Open Subtitles | ارجعوا ارجعوا أيها المتوحشين توقف يا وودى |
Was unterscheidet uns von den primitiven Wilden wenn nicht Teetrinken? | Open Subtitles | ما الذي سيميزنا عن اليانكيين المتوحشين إن لم نشرب الشاي؟ |
Er hat's nicht verdient, dass Wilde ihn hängen! | Open Subtitles | و لكنه لا يستحق الاعدام على يد مجموعة من المتوحشين |
Ich nehme keine Befehle von Wilden oder ihren Schlampen entgegen. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من المتوحشين أو من عاهراتهم أتسمعينني ؟ |
Ist das etwa die Art, wie Ihr den Mann begrüßt, der Euch vor den Wilden gerettet hat? | Open Subtitles | الذي انقذك من هؤلاء المتوحشين ? ماذا تفعل هنا بحق الجحيم |
Nach all dieser Zeit, in der Sie bei Wilden lebten, muss ich mich fragen, ob Dougal MacKenzie mehr als nur Brot und Dach mit der Lady teilte. | Open Subtitles | كل هذا الوقت مع العيش مع المتوحشين أتعجب إن كان دوغل ماكينزي شارك فقط الطعام والمأوى مع سيدة |
Mylord, ich glaube, die Lady lebt schon zu lange unter den Wilden. | Open Subtitles | سيدي, أظن السيدة عايشت المتوحشين أكثر من اللازم |
Wir sind nicht wie diese Wilden hier. | Open Subtitles | نحن لسنا مثل هؤلاء المتوحشين هنا. هذا كل شيء. |
Ja, ihr seid wirklich viel weiterentwickelt als wir Wilden. | Open Subtitles | الان اري كم انت تتقدم كثيرا عن المتوحشين |
Nicht vergessen, diese Wilden sind unsere Gäste. | Open Subtitles | . تذكروا ، هؤلاء المتوحشين هم ضيوفنا |
"Ich war mittlerweile so an meine Lebensweise gewöhnt, dass ich, wenn ich nur mit Sicherheit hätte annehmen dürfen, dass keine Wilden kommen und mich beunruhigen würden, ganz zufrieden gewesen wäre, den Rest meiner Tage hier zu verbringen." | Open Subtitles | وهكذا بدأت حياتى الآن والتى كانت مريحه فقط فأنا أحيانا أقول لنفسى يمكن أن أكون فى آمان بعيد عن الزيارات المتعدده للأشخاص المتوحشين |
Sie kann die Königin der Wilden sein und die erlesensten Pferdeteile verspeisen, und Ihr könnt die Teile von ihr verspeisen, die Euch gefallen. | Open Subtitles | بإمكانها أن تٌصبح ملكة هؤلاء المتوحشين و تتناول أفضل قطع من الأحصنة. و بإمكانك أنت تناول ... أى جزء يحلو لكَ منها. |
Und? Da geht's wie im Wilden Westen zu. | Open Subtitles | . انها غابة المتوحشين الغريـبين هناك |
Ja, man muss sich vorsehen mit all den Wilden, die dort draußen rumrennen. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنك أن تكون ... آمناً هناك في الخارج مع وجود أولئك المتوحشين يركضون بالجوار |
Sir George, wir haben uns nur mit den Wilden im Schlamm gesuhlt. | Open Subtitles | سيد (جورج) قضينا كل هذا الوقت نلهو في الوحل مع المتوحشين |
Unter den rekrutierten Wilden brach Panik aus. | Open Subtitles | -لقد سرى الرعب فى صفوف كتائب المتوحشين |
Jetzt ziehen Wilde Menschen durch die Westfold und brennen alles nieder. | Open Subtitles | الرجال المتوحشين يتحركون الآن خلال الغرب يحرقون ما يجدون |
Schlimme Krankheiten, blutrünstige Wilde. | Open Subtitles | عامرة بالأمراض المريعة والقتلة المتوحشين |
Lauter Wilde in dieser Stadt. Hey, Caitlin's ist hinten. | Open Subtitles | حفنه من المتوحشين في هذه المدينه |