Das Rad der Mühle wird sich erst zur zwölften Stunde wieder drehen... wenn Zwölf mir dienen und der Name des toten endgültig vergessen ist. | Open Subtitles | عجلة الطاحونة سوف تتحرك فقط في آتجاة الثانية عشر عندما الثانية عشر سوف تخدمني وأسم المتوفي قد نسى أخيراً |
Die Schwester von dem toten ist die nächste Verwandte. Sie lehnt eine Erlaubnis für die Spende ab. - Wo ist sie? | Open Subtitles | شقيقة الرجل المتوفي هي أقرب الأقارب وهي ترفض السماح بالتبرع |
MURIELS TRAUM... toter VATER TIPPTE GEWINN-ZAHLEN | Open Subtitles | والد موريل المتوفي يختار التذكرة الفائزة |
Wenn ein toter mit Marsmenschen reden will, zahle ich. | Open Subtitles | لو قلت أن الرجل العجوز المتوفي يرغب بالتحدث إلى المريخيين، لدفعت |
Dieser Tote Kerl da war mein bester Freund. | Open Subtitles | ذلك الرجل المتوفي كان صديقي المقرب |
Wer möchte, darf nun gern nach vorne treten und ein paar Worte sagen über den verstorbenen. | Open Subtitles | في هذا الوقت، سوف نتيح الفرصة لأيّ أحد الذي يود قول بعض الكلام عن المتوفي. |
Mein kürzlich verstorbener Mann wurde wiedergeboren, also gingen wir zu der Kirche mit all den Gitarren und dem Priester mit dem Hawaii-Shirt. | Open Subtitles | زوجي المتوفي حديثاً عاد مجدداً لذا ذهبنا إلى تلك الكنيسة ذات القيثارات و الكاهن ذو قميص هاواي |
Ich zahle einem gefallenen Helden nur etwas Respekt. | Open Subtitles | أنا أعبر عن احترامتي للبطل المتوفي وحسب |
Ich schreibe den Angehörigen des toten einen Beileidsbrief und treffe Vorkehrungen, dass sie ihn nach Hause holen können. | Open Subtitles | اني اكتب خطاب مواساه لاهل الرجل المتوفي و اعمل الترتيبات لهم لاسترجاع جثته |
Ich bin hier, weil gestern Abend ein Video veröffentlicht wurde, das meinen toten Sohn bösartig verleumdet. | Open Subtitles | جئت هنا لأن فيديو طُرح البارحة والذي قذف بشراسة ابني المتوفي |
Er trifft, wie Sie, seinen toten Sohn durch Klarträume. | Open Subtitles | لقد قابلَ ابنه المتوفي من خلال الأحلام الواضحة مثلك. |
Diese war auf den Namen des toten, Miguel Ostos, eingetragen und wurde im Handschuhfach von Ballons Rolls-Royce aufbewahrt. | Open Subtitles | سلاح الجريمه كان مسجلاً ... بإسم المتوفي ميجيل أوستوس و كان قد إحتفظ بالجراب في مقصورة .بالون الرولز رويس |
Wenn ein toter mit Marsmenschen reden will, zahle ich. | Open Subtitles | لو قلت أن الرجل العجوز المتوفي يرغب بالتحدث إلى المريخيين، لدفعت |
Dass ihr toter Kater ihr mehr bedeutete als die Patienten, war ein Zeichen für eine tief greifende Persönlichkeitsveränderung. | Open Subtitles | اهتمامها لقطها المتوفي اكثر من اهتمامها للمرضى الحقيقين كان علامة واضحة لمرض تبدد الشخصية |
Er war nicht dumm, unser toter Freund. | Open Subtitles | اذا فصديقُنا المتوفي , لم يكن بالاحمق |
Mein toter Vater, meine Mutter, die ich liebe, meine Kinder. | Open Subtitles | والدي المتوفي, والدتي التي أحبها ! أولادي |
Wenn der Mann stirbt, wäre das nach Holger Meins der 2. Tote im Gewahrsam der Behörden. | Open Subtitles | إذا مات هذا السجين، سيكون المتوفي الثاني في سجوننا بعد وفاة (هولجر مينز) |
Buck Rogers, der Tote, war ein Freund von mir. | Open Subtitles | حسنا ، (باك رودجرز) الرجل المتوفي كان صديقي |
(Pfarrer) Wir fühlen mit der Familie des verstorbenen jungen Mannes. | Open Subtitles | قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي |
Es ist Tradition, dass der älteste Sohn spricht zu Ehren des verstorbenen. | Open Subtitles | . . من العادات أن الابن الكبير يتحدث لتكريم المتوفي |
Ich denke, mein verstorbener Mann würde anders darüber denken. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجي المتوفي سيختلف معك بهذا |
Groß. - Mein verstorbener Vater war Notar... | Open Subtitles | -كبير، والدي المتوفي كان محامياً |
Wir werden Betäubungsmittel konsumieren und uns "Exile" anhören und... zu Ehren unseres gefallenen Kameraden unsere Penisse auspacken. | Open Subtitles | لنتعاطى المخدرات, و ..نستمع إلى "المنفى", و نخرج قضباننا في شرف رفيقنا المتوفي |