Gut. Ich habe die Cavalettis angebracht. | Open Subtitles | حسناً، لقد وضعت المثبتات بمكانها |
Oder wie du die Cavalettis verankerst. | Open Subtitles | أو كيف ستضع المثبتات .. |
Ich messe das Seil nach, damit ich weiß, wo die Cavalettis hinkommen. | Open Subtitles | كي أعلم أين سنضع المثبتات |
Die Stabilisatoren sind leider etwas schwach. | Open Subtitles | المثبتات غير ثابته نوعاً ما، على ما أخشى |
Schalten wir die Stabilisatoren ein, halten wir die See im Zaum. | Open Subtitles | دعنا نضبط المثبتات البحر هائج |
Ich muss die Stabilisatoren aktivieren. | Open Subtitles | يجب أن تشتغل المثبتات |
- Und du, wie wir die Cavalettis befestigen. | Open Subtitles | -وأنت تجد طريقة لوضع المثبتات |
Wir müssen die Cavalettis befestigen! | Open Subtitles | يجب أن نشد المثبتات! |
Mr. Sulu, wir brauchen Höchstgeschwindigkeit, damit die Stabilisatoren uns hochbringen. | Open Subtitles | سيد (سولو) يجب أن نحرز سرعة حدية حتى تتمكن المثبتات من تزويد التصاعد |
Chekov, die vorderen Stabilisatoren bereitmachen, auf mein Kommando. | Open Subtitles | سيد (تشيكوف) استعد لتشغيل المثبتات الأمامية بكامل طاقتها عند اشارتي ربع القوة الدافعة |
- Stabilisatoren an. | Open Subtitles | المثبتات تمام. |
Eine progressivere Einkommensbesteuerung wird ebenfalls dazu beitragen, die Wirtschaft zu stabilisieren, durch das, was Ökonomen als „automatische Stabilisatoren“ bezeichnen. Es wäre auch hilfreich, wenn die hochentwickelten Länder ihren Verpflichtungen nachkämen und den Ärmsten der Welt helfen würden, indem sie ihre Entwicklungshilfeetats auf 0,7 % des BIP anheben würden. | News-Commentary | يتعين علينا أولاً أن نعكس اتجاه الميول المثيرة للقلق بشأن التفاوت المتنامي. كما ستساعد الضرائب المتصاعدة على الدخل في استقرار الاقتصاد، وذلك من خلال ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد "المثبتات التلقائية". ومن الأمور المساعدة أيضاً أن تفي البلدان المتقدمة بتعهداتها فيما يتصل بمساعدة أفقر بلدان العالم من خلال زيادة ميزانيات المساعدات الخارجية إلى 0.7% من نواتجها المحلية الإجمالية. |