"المثير للجدال" - Traduction Arabe en Allemand

    • umstrittenen
        
    • kontroversen
        
    Allerdings steht der neue Ministerpräsident Abe im Ruf ein ausgeprägterer Nationalist zu sein als sein Vorgänger Junichiro Koizumi, dessen Beharren auf Besuche des umstrittenen Yasukuni-Schreins (wo auch japanische Kriegsverbrecher des Zweiten Weltkriegs bestattet sind) dazu beitrug, die Beziehungen zu China zu komplizieren. Um die Stabilität zu erhalten, bedarf es einer Verbesserung der japanisch-chinesischen Beziehungen. News-Commentary قد يشكل هذا الاجتماع تطوراً محموداً، إلا أن آيب تولى منصبه وقد سبقته سمعته كزعيم قومي أقوى من سلفه جونيشيرو كويزومي ، الذي ساعد إصراره على زيارة ضريح ياسوكوني المثير للجدال (حيث دفن بعض عتاة مجرمي الحرب من فترة الحرب العالمية الثانية) في تعكير العلاقات بين الصين واليابان. ولكي يتسنى الحفاظ على الاستقرار فلابد من تحسين العلاقات الصينية اليابانية.
    Erst vor ein paar Monaten war die bilaterale Beziehung auf ihrem tiefsten Punkt seit dem Zweiten Weltkrieg angelangt. Dies war durch einen giftigen Cocktail aus territorialen Streitigkeiten über die Diaoyu-/Senkaku-Inseln, Japans Umgang mit seiner Kriegsgeschichte (insbesondere Besuche des Ministerpräsidenten beim kontroversen Yasukuni-Schrein) und chinesischen Befürchtungen über eine japanische Wiederbewaffnung begründet. News-Commentary وتبدو آفاق العلاقة بين الصين واليابان أفضل بعض الشيء. فقبل بضعة أشهر بلغت العلاقات الثنائية بين البلدين أدنى مستوياتها على الإطلاق في فترة ما بعد الحرب، وذلك نظراً لمزيج سام يتألف من النزاعات التقليدية حول جزر دياويو/سينكاكو، ومعالجة اليابان لتاريخها الحربي (وخاصة الزيارات التي يقوم بها رؤساء الوزراء اليابانيون إلى ضريح ياسوكوني المثير للجدال)، والمخاوف الصينية بشأن إعادة تسليح اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus