"المجموعةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gruppe
        
    • Set
        
    • Kulisse
        
    • Gruppenanalyse
        
    Da ist sie. In dieser Gruppe kleiner Inseln. Open Subtitles في هذه المجموعةِ مِنْ الجُزُرِ الصغيرةِ.
    Niemand darf die Sicherheit der Gruppe aufs Spiel setzen, egal was! Open Subtitles لا يُمكنُنى أَنْ آخذَ أيّ عضو فى هذا الفريقِ يساوم على أمانِ المجموعةِ مهما كان هو
    Ich weiB, ich bin immer nur euer Gepäckträger, aber ich finde jeder von uns ist ein wichtiger Bestandteil unserer Gruppe. Open Subtitles . . لكن مسرحيّتنا كلهاِ جزء مهم في هذه المجموعةِ.
    Gehen Sie tun es, oder ich werde wieder kommen zu diesem Set. Open Subtitles إذهبْ هو أَو أنا سَأَرْجعُ إلى تلك المجموعةِ.
    He! Ich kann Benjy ans Set mitbringen. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْلبَ بنجي إلى المجموعةِ.
    Wir gehen zur anderen Kulisse. Open Subtitles ذهابنا إلى المجموعةِ البديلةِ.
    Bringen Sie das bei unserer nächsten Gruppenanalyse vor. Irgend sowas. Nicht... Open Subtitles ربّه في تحليلِ المجموعةِ القادمِ الإجتماع، شيء ما مثل ذلك.
    Freya, geh in mein Labor, suche die Notizen von Gruppe 7B. Open Subtitles فريا, اذهبى الى مختبرى اعثرى على المُلاحظاتَ مِنْ المجموعةِ 7 بي
    Ich bin nur der Typ, in der Gruppe, der "normal" ist. Open Subtitles أنا مُجَرَّد الرجلُ في المجموعةِ التي نظامي.
    Ich habe mitbekommen, dass du Schwierigkeiten hast, deine Gedanken in die Gruppe einzubringen. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنكَ تواجهُ صعوبةً في إيصالِ أفكاركَ مع المجموعةِ.
    Wenn jemand die Gruppe verliert, merkt euch diese Nummer. Open Subtitles إذا أي واحد منك أصبح منفصلاً عن المجموعةِ في أي وقت كان تذكروا هذا الرقم
    Um, wie es amtlich heißt, "die Motivierung zu steigern", hat man die Gruppe erzählt, es gäbe Wasser, auf halbem Weg zur US-Flagge. Open Subtitles لكي نزودهم بما يسمى -الحافز الإضافي- هذه المجموعةِ أُخبرتْ بأنّهم سَيَجِدونَ ماءاً
    jeder in dieser Gruppe hat inzwischen zwei Liter Körperflüssigkeit verloren. Open Subtitles كُلّ عضو هذه المجموعةِ... يَفتقرُ إلى ربع جالون مِنْ ماءِ الجسمِ
    Stellt euch vor, wie unser Leben aussehen würde, wenn diese Gruppe von Wissenschaftlern, anstatt an einem Weg, um Menschen zu töten, an einen Weg gearbeitet hätten, eine sich selbst versorgende Welt in Hülle und Fülle zu schaffen. Open Subtitles تخيّلْ ما سَتَكُونُ حياتَنا عليه اليوم لو أن تلك المجموعةِ مِنْ العلماءِ, بدلامنالعملعلى طريقةلقتل الناس، حاولت إكتشاف طريقةٍ لخلقِ عالمٍ وفيرٍ مكتفٍ ذاتياً,
    Aber das Zentrum dieser Gruppe ist P4X-639. Open Subtitles لكن مركزَ هذه المجموعةِ بي 4 اكس - 639.
    Anna erwartet die letzte Gruppe von "Leben an Bord" -Teilnehmern auf dem Schiff. Open Subtitles (آنا) على وشكِ استقبالِ المجموعةِ الأخيرة من المُقيمين في السفينة.
    1. Team aufs Set. Open Subtitles الفريق الأول على المجموعةِ.
    Wir brauchen dich auf dem Set. Open Subtitles نَحتاجُك على المجموعةِ.
    - Wir gehen zur anderen Kulisse. Open Subtitles - نحن ذاهِبونَ إلى المجموعةِ البديلةِ.
    Hören Sie, Sie werden diese Gruppenanalyse mögen. Open Subtitles إستمعْ، أنت سَتَحْبُّ هذا تحليلِ المجموعةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus