"المجنّدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rekruten
        
    Wenn ich Sie mit genug Rekruten versorgen könnte, könnten Sie sofort mit unserer Ausbildung anfangen? Open Subtitles إن استطعتُ تزويدك بما يكفي من المجنّدين فهل يمكنك أن تشرع في تدريبنا فوراً؟
    Eine der ersten Rekruten, für die Anti-Selbstjustiz Spezialeinheit vor über drei Jahren. Open Subtitles إحدى المجنّدين الأصليّين بوحدة اصطياد المقتصّين منذ أكثر من 3 سنين.
    Als Sie um Erlaubnis baten, die Rekruten aus Ihrer Pfarrei zu begleiten, setzte ich mich persönlich dafür ein. Open Subtitles عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك أنا شخصياً أيّدت الأمر
    Ich möchte, dass du persönlich die neuen Rekruten ausbildest. Open Subtitles أريد منك أن تكون شخصيا المسؤول عن إمدادات المجنّدين الجدد
    Wie ich sehe, stimmen Sie die Rekruten ein. Gut so! Open Subtitles بوسعي أن أرَ أنّك بدأتِ بالتعرّف على المجنّدين الجدد، هذا جيّد.
    Wie ich sehe, stimmen Sie die Rekruten ein. Gut so! Open Subtitles بوسعي أن أرَ أنّك بدأتِ بالتعرّف على المجنّدين الجدد، هذا جيّد.
    Er ist einer der brutalsten Rekruten seit Jahren. Open Subtitles ابنك أكثر المجنّدين الجدد شرّاً منذ عصور
    Die ganzen Rekruten, die Soldaten für die neue Rebellion. Open Subtitles كل المجنّدين, الجنود للتمرّد الجديد
    Waisen sind immer die besten Rekruten. Open Subtitles اليتامى أفضل المجنّدين دائماً
    Ich kümmere mich um den Rest, alles klar? Aiden, dein Bruder war unter den Rekruten, die Oliver gerettet hat, nicht wahr? Open Subtitles (إيدن)، أخوك كان ضمن المجنّدين الذين أنقذهم (أوليفر)، أليس كذلك؟
    Dann folgt er Bin Laden, zurück nach Afghanistan, kämpft für die Taliban in deren Bürgerkrieg, und eröffnet eine Firma, die Rekruten in einem Trainingslager der Al Qaida unterrichtet. Open Subtitles ثم تبع (بن لادن) عائداً لـ(أفغانستان) وحارب لصالح (طالبان) بحربهم الأهليّة وأقام ورشات لتدريب المجنّدين بمعسكر تدريب لـ(القاعدة)
    Ich bin einer dieser Rekruten." Open Subtitles أنا أحدّ أولئك المجنّدين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus