Die Revolutionäre finden schließlich heraus, dass Madame Sutcliffe die Juwelen nach England gebracht hat. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا |
Diese Juwelen auf dem Kopf, um den Hals; Sind alle Bundelkhands Geschenke... | Open Subtitles | هذه المجوهرات التى على رأسك وحول عنقك كلها هدايا من بوندلخاند |
Ich will leicht gehängte Vorrichtungen mit Ufern von Juwelen, gemalte Ziegel in der Eingangshalle, die die | Open Subtitles | اريد كره عاكسه للضوء معلقه مع خيوط المجوهرات مع رسم عبارات تحمل شارات ال فالوا |
Er stellte auch Fragen über den Schmuck meiner Kundschaft. | Open Subtitles | ولكنى رفضت الاجابه ثم سألنى عن المجوهرات الذى يرتديها زبائن المطعم |
Ihr schleppt mich nach Miami, verliert unsere beste Karte, und jetzt soll ich euch helfen, den exklusivsten Juwelier der Stadt auszurauben? | Open Subtitles | حسناً إذاً تخرجوني من ميامي وتضيعون أكثر البطاقات مالاً والآن تريدون مساعدتي في سرقة أغلى المجوهرات في المدينة ؟ |
der Schmuck wurde dann durch gusseiserne Nachbildungen ersetzt. | TED | وقد أعطوا حينها بديل لتلك المجوهرات مصنوع من الحديد المصبوب |
- Das ist ein Wurfspieß? - Nein, ein Schmuckstück. | Open Subtitles | انه رمح لا تكن سخيف , فى صندوق المجوهرات ؟ |
Interessant ist, dass für die nächsten 50 Jahre der höchstangesehene Schmuck, den man in Preußen tragen konnte, nicht aus Gold oder Diamanten bestand. | TED | ولكن الأمر المثير أنه وبعد 50 عام كانت المجوهرات الأغلى ثمنا في بروسيا ليست مصنوعة من الذهب أو الألماس |
Und im Gegenzug dieser Haufen billiger Juwelen, die Du vermutlich einer Dirne gestohlen hast? | Open Subtitles | ومقابلها، هذه الحفنة مِن المجوهرات الرخيصة التي على الأرجح سرقتها مِنْ سافلة ما؟ |
Wir reisen durch die Welt mit unseren Notizblöcken in unseren Händen und warten auf die Juwelen. | TED | نحن نسافر عبر العالم وفي أيدينا مذكراتنا الورقية وننتظر المجوهرات. |
10.000 Quadratkilometer, zehntausende von Inseln wie Juwelen über die Südsee verstreut. | TED | 10000 كيلومتر مربع عشرات الآلاف من الجزر النائية تشبه المجوهرات في البحر الجنوبي |
Pelz und Juwelen. - Versetzen Sie das. | Open Subtitles | لدىّ بعض المجوهرات و الفرو اذن ستضطرين لرهنهم |
Es sind Juwelen, von denen Sie nichts wussten. Berühmte Juwelen. | Open Subtitles | انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة |
Wissen Sie, zusätzlich zum Diebstahl der Juwelen müssen Sie auch die zugehörigen Quittungen mitgehen lassen. | Open Subtitles | بالإضافة لسرقة المجوهرات ستأخذ أيضاً إيصالات ملكيتهم التى حصلت عليها |
Ich tue Ihnen einen Gefallen. Ich trage das Risiko, Sie kriegen den Schmuck zurück. | Open Subtitles | أنا أتحمل المخاطره و أنت تسترجع المجوهرات |
Ich habe es immer nur beim Juwelier oder in Mündern gesehen. | Open Subtitles | أراه فقط فى نوافذ محلات المجوهرات وأفواه الناس |
Und der Schmuck. | Open Subtitles | وهذة المجوهرات , النساء لا يضعن مجوهراتهم فى حقيبة اليد |
Ich weiß, wie viel dir das bedeutet und dass es hier mehr als um ein Schmuckstück geht. | Open Subtitles | أعلم كم يعني هذا لك و أن هذا أكثر من المجوهرات |
Du siehst das Funkeln der Diamanten durch das Fenster. | Open Subtitles | المجوهرات تتألق أمامك على الجانب الاخر من النافذه. |
Und ich kaufe persönlich Schmuckstücke mit der Sorgfalt ein, die meinem Charakter als Perfektionist zu eigen ist. | Open Subtitles | و قد اخترت المجوهرات بنفسي بعناية للدلالة على حسي المثالي |
Keiner will ein Schmuckkästchen mit einem Nachweis darüber kaufen, wem es gehört. | Open Subtitles | لا أحد يريد شراء صندوق المجوهرات مع الجدل حول من كان يملكه |
- He Ich bekam einen Anruf von einem Typen, der ein Teil des gestohlenen Schmucks aus der Bank verkauft. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس |
Das sieht vielleicht nicht nach viel aus, aber wenn man die gängigsten Steine betrachtet, die von Juwelieren im Mittleren Reich benutzt wurden, dann findet man genau diese Steine. | TED | قد لا تبدو هذه كثيرة، لكن حين نفكر في أكثر الأحجار شيوعا والتي تستخدم في المجوهرات من المملكة الوسطى، هذه هي الأحجار التي استخدمت. |
- Ich wog das Gold und die Edelsteine. Gut. | Open Subtitles | أزن الذهب خارجا ، رطلا لرطل المجوهرات ، أوقية بأوقية |
Und das Mädchen im Juwelierladen hatte sehr große Hände. | Open Subtitles | والفتاة العاملة بمتجر المجوهرات كانت يديها كبيرتين. |
Sein Vater ist wieder im Schmuckgeschäft und verdient ganz gut, nicht wahr? | Open Subtitles | أبوه يعمل فى تجارة المجوهرات و إدارة الأعمال.. بشكل جيد يا إيزاك |
Mit acht begann ich zu spielen, mit zwölf damit, Schmuck zu versetzen. | Open Subtitles | أنا أقامر منذ سن الثامنة، وأرهن المجوهرات منذ سن الثانية عشر. |
Man schmiedet einen Plan, der den Anschein erweckt, der Juwelenraub sei nicht der primäre Grund des bevorstehenden Verbrechens. | Open Subtitles | الخطة وضعت كي تقترح أن سرقة المجوهرات كانت سبباً في جريمة القتل |