Wir können es versuchen, aber im Notfall brauchen wir Verstärkung. | Open Subtitles | يمكننا المحاوله و لكننا نريد دعم لو تورطنا فى ذلك |
Wenn ich den richtigen Moment verpasse, explodieren die Tanks, aber ich bin bereit, es zu versuchen. | Open Subtitles | لو اخطأنا التوقيت يمكن ان نفجر الخزان انا ارغب فى المحاوله |
versuchen Sie's weiter. Wir mussen den Angriff koordinieren. | Open Subtitles | استمر فى المحاوله , من المفترض اننا حددنا نقطه هجومنا |
Keine Ahnung, wie lange das gut geht, aber sie ist den Versuch wert. | Open Subtitles | لا اعلم كم استطيع الاستمرار بتمثيل هذ الدور , ولكنها تستحق المحاوله بكل تأكيد |
Aber bei Ihnen würde ich noch einen Versuch wagen. | Open Subtitles | ولكن يوجد شيئا يجذبنى نحوك يجعلنى أريد المحاوله |
- Hör zu, lass es uns beim Abendessen noch mal probieren. | Open Subtitles | فلنتناول العشاء سويا الليله وعندها نستطيع المحاوله مرة اخرى |
Ja, ich arbeite an 'ner Konsumentenstudie und muss versuchen, in die weibliche Psyche einzudringen. | Open Subtitles | نعم، أَنا فَقَطْ ابحث في مشروع جديد للشركة المحاوله للدخول للروح النسائية على العموم |
Wir können sie nutzen... Da gibt es keine Chance, es zu versuchen. | Open Subtitles | حسنا هذا ليس صحيحا يمكننا هناك لافائده من المحاوله |
Du musst versuchen, an diesen freien Sitz zu kommen. | Open Subtitles | أوتعلمين عليكِ المحاوله وأخذ ذلك المقعد الشاغر. |
Und ich gebe Jamie nicht auf, ohne es zu versuchen. | Open Subtitles | لا حسناً لن أتخلى عن جايمي من دون المحاوله |
Ja, aber du kannst nicht alle da draußen einfach sterben lassen, ohne etwas zu versuchen. | Open Subtitles | اجل , ولكن لا تستطيعى ان تتركى كل شخص خارج القبه يموت دون المحاوله لفعل اى شئ |
Ich muss einfach fragen, die kleinen Details und Stücke, die wir von Außenstehenden bekommen, es ist, als würde man versuchen, ein Puzzle mit nur der Hälfte der Stücke zusammenzulegen. | Open Subtitles | انا يجب أن أسألك فقط القطع والفتات الذي نجمعه من الهوامش إنه مثل المحاوله لكي نضع الأحجيه معا |
- Du musst versuchen... - Lassen Sie sie einfach, OK? | Open Subtitles | " ريبكا عليك المحاوله والمساعدة هلا توقفت عن مضايقتها |
Der bist du, du musst es nur versuchen. | Open Subtitles | لا يا فريد أنت فقط امتنعنت عن المحاوله |
Gut, dann versuchen wir's doch mal. | Open Subtitles | الأمر يستحق المحاوله, أليس كذلك ؟ |
versuchen, zum Flottenstützpunkt Guantanamo zu kommen, oder dann mit einem Floß nach Florida. | Open Subtitles | بإمكانك المحاوله للوصول للقاعدة البحرية الامريكية "في" غوانتانامو; او بإمكانك ان تبحر الى ولاية فلوريدا |
Und wenn das ein Versuch von ihr ist, ihre Nachbarn kennenzulernen, können wir mit Sicherheit sagen, dass sie jämmerlich versagt hat. | Open Subtitles | يمكننا القول أن هذه المحاوله فشلت فشلاً ذريعاً حسناً على الأقل هناك بار مفتوح |
Das war zwar riskant, aber einen Versuch wert. | Open Subtitles | مهما كانت المخاطره فانها تستحق المحاوله |
Precious schreibt jeden Tag. Versuch's. | Open Subtitles | تعلمين بأن "بريشس" تكتب يومياً عليك المحاوله |
Aber danke für den Versuch. | Open Subtitles | على العموم شكرا لك على المحاوله |
Schlechte Anweisungen an die Jury und... die Bezirksstaatsanwaltschaft wollte es nicht noch mal probieren. | Open Subtitles | إرشادات خاطئه لهيئة المحلفين , ومكتب النائب العام لم يعد المحاوله |