"المحتوى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Inhalte
        
    • den Inhalt
        
    • der Inhalt
        
    • Inhalten
        
    MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. TED مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى.
    Die Empathie, die Spieler beim Erstellen der Inhalte entwickeln, ist enorm. TED التعاطف أن اللاعبين عندما يخلقون المحتوى تكون كمية هائلة، في هذه اللعبة عندما يقوم اللاعبين بخلق المحتوى،
    Nicht nur das, aber wenn ich das Objekt bewege, gelingt es, es zu verfolgen und Inhalte nahtlos zu überlagern. TED ليس هذا وحسب ، بل كلما حرّكت الجسم ، سيقوم الهاتف بتتبعه ووضع المحتوى عليه بكل سلاسة.
    sondern jetzt, im Kontext der Aktivitäten auf öffentlichen Plattformen, geht es um den Inhalt von Fernsehsendungen, TED بالمقابل، المحتوى، الانشطة المشتركة، هي المحتوى في التلفاز الذي يحرك هذه المحادثات.
    Und wenn Sie diese jetzt in eine Ebene legen, und in einer anderen Ebene den Inhalt, TED ، ان وضعتهم في مسطح واحد، ، في مسطح آخر حيث يكون المحتوى
    Ein letztes Beispiel aus diesen Daten: Manchmal ist tatsächlich der Inhalt etwas Besonderes. TED مثال اخير من هذه البيانات: احيانا يكون جزء من المحتوى هو المميز
    CA: der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? TED كريس: وكل المحتوى تم حذفه من المنتدى الآن.
    Das Internet von gestern war eine Plattform für die Präsentation von Inhalten. TED في الماضي كان الإنترنت منصة لعرض المحتوى.
    Es wurde zu einer Reihe von Gesprächen, die Zeit, in der nutzergenerierte Inhalte und soziale Netzwerke das dominierende Phänomen wurden. TED أصبح مجموعة من الأحاديث، العصر الذي ينشئ فيه المُستخدمون المحتوى وشبكات التواصل الاجتماعي أصبح ظاهرة مهيمنة.
    Es ist ein Gestez, das digitale Materialien und Inhalte reguliert. TED وهو قانون ينظم المحتوى والمادة الالكترونية
    Sie besitzen auch große Mengen digitaler Inhalte: Videos, Filme, Literatur, Reiseinformationen, Spiele. TED كما يمتلكان كميات كبيرة من المحتوى الرقمي والفديوهات والأفلام المباشرة على الإنترنت، والأدب ومعلومات السفر والألعاب.
    Und Sie sollten sich gut überlegen, welche Richtlinien Sie für Ihre Inhalte festlegen. TED وفكروا ملياً حول السياسات التي ستلحقها بذلك المحتوى.
    Die Inhalte waren verworren und wurden unkonzentriert vorgetragen." Open Subtitles المحتوى كان مشوشا اصلا , وتلقيناه بطريقة اقل اهتمام
    Es ist schwer zu beweisen, was gestohlen wurde, wenn die Inhalte unbekannt sind. Open Subtitles من الصعب اثبات ما تم سرقته عندما يكون المحتوى غير معروف
    Wir waren vor allem bestrebt, den Filmen kommunistische Inhalte zu geben. Open Subtitles نحن نركز على ادخال المحتوى الشيوعي إلى الأفلام
    Hier sehen wir also die erste Herangehensweise an diese Idee, bei der Charaktere physisch oder virtuell anwesend sein können und bei der digitale Inhalte sprichwörtlich aus dem Bildschirm herauskommen, in die reale Welt und wieder zurück. TED اذن هذا هو اول استكشاف لهذه الفكرة حيث يمكن للشخصيات ان تكون فعلية او افتراضية و حيث المحتوى الرقمي يستطيع حرفيا الخروج من الشاشة الى العالم والرجوع مرة اخرى
    Deshalb kommt diese Art von völlig bedeutungslosem Brei heraus, sowohl was den Titel als auch den Inhalt betrifft. TED ولهذا السبب ينتهي بك الأمر إلى هذا المزيج عديم الجدوى تماما، سواء من حيث العنوان أو المحتوى.
    Roy hat einen sehr wichtigen Job, weil er dafür verantwortlich ist, die Shows und den Inhalt auszusuchen, den Amazon produzieren wird. TED ويشغل روي برايس وظيفة جديرة جدا بالثقة إذ يقع عليه عاتق تحديد المحتوى الأصلي للعروض التي ستتبناها أمازون.
    Ich muss ein Referat halten, und die Lehrer scheinen sich überhaupt nicht für den Inhalt zu interessieren. Open Subtitles لدي هذا التقرير الكبير و المعلمين لايأبهون بشأن المحتوى
    Er ist mein Experiment. Er war der Inhalt dieser stinkenden Kiste. Open Subtitles "غونتر" هو تجربتي، كان المحتوى السرّي لهذا الصندوق الكريه الرائحة.
    Falls ich nicht zurückkomme, musst du dafür sorgen, dass der Inhalt an alle Medien in Amerika geht. Open Subtitles أنا بحاجة لك للتأكد من ذلك المحتوى عليك إرساله لكل وسيلة اعلام في أمريكا
    - Sind nur Daten-Paare. Namen und Zahlen. der Inhalt ist doch nicht wichtig, oder? Open Subtitles إنه مجرد ربط بين البيانات، المحتوى ليس متعلقاً كثيرً بالموضوع أليس كذلك؟
    All dies ist Schaffung von Inhalten, Relevanz und einfachem menschlichen Ausdruck. TED إذاً فكل ذلك في إنشاء المحتوى ، ذا الصلة، تعبيرات بشرية أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus