"المحرّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Motor
        
    • Motors
        
    • Motornummer
        
    • des Triebwerks
        
    Ich hab das Getriebe umgedreht, den Motor festgeknallt und den Tank hinten drauf gebaut. Open Subtitles أترى، لقد عكست التروس، لزيادة عزم المحرّك .و إضافة هذا الخزان في الخلف
    Der Motor klang wie ein Lied aus tausend Kehlen. Open Subtitles رباه، بدا صوت المحرّك وكأن ألف شخصاً يغنّون.
    Der Motor ist in Ordnung, die Radachse sollte ok sein. Open Subtitles المحرّك جيد، يفترض أن يكون المحور جيداً.
    Der Motor ist so korrodiert, dass man nichts erkennen kann. Open Subtitles المحرّك متصدّأ جدا أنت لا تستطيع الإخبار حتى بإنّه.
    Er wurde wohl beim Prüfen des Motors angegriffen. Open Subtitles ينظر لي مثل هو كان يدقّق المحرّك متى هو هوجم.
    - Ich nehme an, die Motornummer... Open Subtitles أحزرأنّرقمالمحرّكموجود.. على المحرّك أجل
    Die Leit- und Gebläseschaufeln des Triebwerks wiesen erhebliche Beschädigungen auf. Open Subtitles كان هناك أضرار على أوسع نطاق لكلا مروحة المحرّك وشفراته.
    Dann lassen Sie jetzt den Motor an, indem Sie den roten Knopf links von Ihnen drücken. Open Subtitles الآن الوقت مهيئ لبدء المحرّك بضغط على الزر الأحمر إلى يسارك
    Dieser flüssige äußere Kern ist der Motor des EM-Felds. Open Subtitles هذا الدوران للسائل فى اللب الخارجي هو المحرّك الذي ينتج عنه المجال الكهرومغناطيسي
    Sie bringen meine Tasche zum Flugzeug und lassen den Motor laufen. Open Subtitles أحتاج لك لأخذ حقيبتي إلى الطّائرة, أبقي المحرّك شغالا .
    Um das Auto wieder fahren zu können, müssten Sie den ganzen Motor auseinander nehmen. Open Subtitles وإذا كنتي تريدين أن تعمل السيارة مجدداً عليك إعادة بناء المحرّك بالكامل
    Typischerweise ist das ein Hinweis darauf, du weißt schon, den Motor zu überprüfen. Open Subtitles عادة هذا مؤشّر لـ، تعرفين، تفحّص المحرّك
    Bei den Benzinpreisen mache ich lieber den Motor aus. Open Subtitles كان عليّ إطفاء المحرّك ، في ظل سعر الوقود حاليا
    Du besorgst einen Ersatzriemen und schaust, dass der Motor läuft. Open Subtitles ستجد لنا السَّيْر البديل وتُبقي المحرّك على حاله.
    Der Motor war kaputt... es funkte nicht. Open Subtitles وكأنّهُ خلل في المحرّك أو ربّما الموقد معطَّل
    Ich hab mir auch den Motor angesehen. Alles erste Sahne. Open Subtitles فحصتُ أسفل غطاء محرك السيارة المحرّك يبدو رائعاً
    Und jetzt sagst du mir auf der Stelle: Hast du den Motor gestohlen? Open Subtitles الان , أخبرني الان هل سرقت ذلك المحرّك ؟
    Lass den Motor laufen, ich bring ein Geschenk mit. Open Subtitles إبقوا المحرّك يدور سوف أجلب وجبة العشاء.
    Und dann machte das GPS nicht mehr mit und der Motor ging aus. Open Subtitles ثمّ فجأةً جهاز الخرائط كان لديه عثره او شئٍ ما و من ثمّ توقّف المحرّك عن العمل
    Wir haben es geschafft, den Rumpf zu reparieren. Aber der Motor ist zu sehr beschädigt. Open Subtitles أصلحنا بدن السفينة، لكنّ المحرّك متضرر جدًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus