"المحصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Ernte
        
    • ernten
        
    • der Ernte
        
    • Vernichtung
        
    • Getreide
        
    Man bezahlt ihn und kriegt die Ernte. Open Subtitles تدفع له أجره فحسب و تحصل على المحصول بأكمله
    Als nächstes sagen sie uns, die Ernte werde gut dieses Jahr. Open Subtitles لاحقا سيقولون لنا ان المحصول جيد هذه السنة
    "Man kann 400-mal so viel ernten, wie man gesät hat." Open Subtitles وبإفتراض ذلك فإن عائد المحصول يساوي 400 ضعف بذور الزراعة نعم يا ايمي
    Ich und einige andere, wir werden ernten gehen. Open Subtitles انا و الاخرين سنذهب لنجمع المحصول , كوين ؟
    Und immer haben sie einen Teil der Ernte als Pacht behalten. Open Subtitles دائما ما كانوا يأخذون جزءا من المحصول كايجار
    Also, wie jetzt, äh, unser Übereinkunft war, dass... wir bekommen 10 Windräder für 10 Prozent der Ernte. Open Subtitles , انتظر ..اتفاقنا كان . سنحصل علي عشرة طواحن مقابل نسبة من المحصول
    6. fordert die Übergangsverwaltung nachdrücklich auf, an die Anstrengungen der Interimsregierung zur Vernichtung der jährlichen Mohnernte anzuknüpfen; UN 6 - يحث السلطة الانتقالية أن تستند إلى جهود السلطة المؤقتة في القضاء على المحصول السنوي للخشخاش؛
    Wir verwenden agronomische Algorithmen, die uns sagen, wie viel Regen Getreide zum Wachsen braucht und wann. TED نقوم باستنباط اللوغاريتمات الزراعية التي تخبرنا كم كمية الأمطار التي يحتاجها المحصول ومتى
    Du weißt, dass wir die Ernte nicht verrotten lassen konnten. Open Subtitles تعلمين علم اليقين أننا لن نسمح بتلف المحصول
    Stellen Sie sich die Verzweiflung der Leute vor, wenn kein Regen kommt und die Ernte ausfällt. Open Subtitles تخيل اليأس الذى يصيب الناس اذا لم يهطل المطر ويفسد المحصول
    Nun, ich denke, wir teilen uns die Ernte, halb und halb. Open Subtitles حسنا ,كنت افكر اذا تقاسمنا المحصول,النصف بالنصف
    "Göttliches Salamis, du bringst Tod den Feinden Griechenlands, wenn die Saat gesät oder die Ernte eingebracht wird." Open Subtitles -ان سلاميس المقدسة ستجلب الموت الى اعداء اليونان -عندما تبذر البذور,او جمع المحصول
    Davor litten wir unter einer furchtbaren Dürre und hatten jahrelang schlechte ernten. Open Subtitles قبل ذلك، عانينا جفافاً رهيباً ومواسم من المحصول السيىء
    Denn wir werden ernten, wenn wir nicht nachlassen. Open Subtitles لأننا في الوقت المناسب سنقوم بجني المحصول إذا لم نستسلم
    Sie werden und den Rest unserer Vorräte und ernten nehmen. Open Subtitles سيأخذون ماتبقى لنا من القليل من المؤن و المحصول.
    Alles, was wir tun müssen, genug von der Ernte verkaufen, um die Rechnungen in diesem Monat zu bezahlen. Open Subtitles ، كل ماعلينا فعله هو أن نبيع مايكفي من المحصول لندفع فواتير هذا الشهر
    Jedes Dorf bringt ein Zehntel der Ernte nach Sikandergul... wo es gelagert wird. Open Subtitles كل قرية ستجلب 1/10 محصولها هنا إلى مدينتى الملكية إسكندرجول حيث سيخزن بعض المحصول
    Apa sagt wir konnten über die Hälfte der Ernte retten! Open Subtitles Apa يَقُولُ بأنّنا وفّرنَا على النِصْفِ، المحصول!
    17. begrüßt die Anstrengungen, die die Übergangsregierung unternimmt, um die internationalen Verpflichtungen Afghanistans im Hinblick auf Suchtstoffe voll einzuhalten, und fordert sie auf, noch stärkere Anstrengungen zur Vernichtung der jährlichen Mohnernte sowie zur wirksamen Durchsetzung der einschlägigen innerstaatlichen Gesetze und Vorschriften gegen Suchtstoffe zu unternehmen; UN 17 - ترحب بجهود الإدارة الانتقالية لاحترام التزامات أفغانستان الدولية بالكامل فيما يتعلق بالمخدرات، وتهيب بها أن تواصل تعزيز جهودها للقضاء على المحصول السنوي للخشخاش ووضع القوانين والأنظمة الوطنية ذات الصلة موضع التنفيذ الفعال في مكافحة المخدرات؛
    Am Ende der Saison sollte es überhaupt nicht regnen, denn das würde dem Getreide schaden. TED في نهاية الموسم، في الواقع لا تحتاج المطر لأن المطر بعد ذلك يمكن أن يضر المحصول
    Das Getreide stand prächtig da. Das ist über Nacht passiert. Open Subtitles لقد ممرت خلال هذا الوادي بالأمس لقد كان المحصول صحياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus