Ihr seid einer der 10 Kanton Tiger, Ausbilder der lokalen Miliz. | Open Subtitles | أنت واحد من عشرة نمور في كانتون مدرب الميليشيا المحليه |
Also dachtest Du, dass die lokalen Medien Aufnahmen von der Bar an diesem Abend haben. | Open Subtitles | لذا أعتقدتى أن وسائل الإعلام المحليه قد يكون لديها لقطات |
Gentlemen, kürzlich gab es viel Gerede... bezüglich unserer lokalen Schulen. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون، ظهرحديثٌكثيرٌمؤخراً... بخصوص مدارسنا المحليه |
Weißt du... wenn du ein paar Vorsitzende tötest, kommst du in die Lokalnachrichten. | Open Subtitles | لو قتلت مديرين لشركات تتصدر الأخبار المحليه |
Ich arbeite für die Lokalnachrichten. | Open Subtitles | فأنا الآن أعمل صحفيه فى الأخبار المحليه |
Steuerreform: Indiens komplexes System nationaler und einzelstaatlicher Verkaufssteuern verzerrt den Binnenhandel. | News-Commentary | الاصلاحات الضريبيه :ان نظام الهند المعقد من ضرائب المبيعات على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات يشوه التجارة المحليه . ان استبدال تلك الضرائب بضريبة قيمة مضافه وطنية وتقاسم العائدات بين الولايات كانت موضع مناقشات عامة لفترة طويله بحيث يجب تطبيقها الان. |
Ich meine, ich bin ein Journalist, aber ich mache die lokalen Sachen. | Open Subtitles | انا صحفي لكني اهتم بالقضيايا المحليه |