Wenn du es zu den lokalen Biersorten stellst, kriege ich das nicht mit. | Open Subtitles | تظن أنك لو مزجتها بالجعة المحلّية فلن أعرف ؟ |
Einen Priester dorthin zu senden, wäre sowohl lächerlich als auch zwecklos. Wir überlassen es den lokalen Behörden. | Open Subtitles | وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً، الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية. |
Nun, wir sollten ein Bild von ihr zu den örtlichen und staatlichen Polizeibehörden schicken,... und dafür sorgen, dass sie wissen, dass sie gerade viel gefährlicher geworden ist, als sie aussieht. | Open Subtitles | يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه. |
Ganze Listen von Regierungsangestellten und örtlichen Polizisten. | Open Subtitles | لوائح لموظفين حكوميين، ورجال الشرطة المحلّية |
Ich bringe unsere Kontaktperson bei den Medien dazu,... eine Durchsage in Lokalnachrichten zu machen. | Open Subtitles | سأطلب من مسؤولنا الإعلامي أن ينشر البيان بالصحافة المحلّية. |
"ergangen vom Bezirksgericht Finney County, Kansas, | Open Subtitles | التى قضت بها المحكمة المحلّية لمُقاطعة (فينى, كانساس)... |
Live im Studio ist Bobby Dagen, der auf seiner landesweiten Tour Ü. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة مع (بوبي ديغين) وجولته المحلّية... |
Er zog sowohl die Aufmerksamkeit der Bundesbehörden, als der lokalen Behörden auf sich, in mehreren Zuständigkeitsbereichen, in den letzten sechs Jahren, in Zusammenhang mit acht weiteren Morden. | Open Subtitles | لقد جذب انتباه كُلٍّ من السُلطات الفيدراليّة و المحلّية في العديد من المناطق في السنوات الستّ الأخيرة لديه اتّصالات |
Er hat alle lokalen Sender übernommen. | Open Subtitles | لقد استولى على كلّ المحطات المحلّية. |
Ich rede von den lokalen Nachrichten. | Open Subtitles | أعني الأخبار المحلّية |
- Wir sollten diese Information der örtlichen Polizei übergeben. | Open Subtitles | حريٌّ بنا أن نعطي هذه المعلومة للشرطة المحلّية. |
Also überprüften sie die örtlichen Krankenhäuser nach Personen, die wegen einer Schusswunde behandelt wurden. | Open Subtitles | لذا بحثوا في المُستشفيات المحلّية عن أشخاص عولجوا من اصابات لطلقات ناريّة |
Die Jungs aus Washington lenken jetzt den örtlichen Immobilienmarkt,... und wenn die Hafenpromenade nach Süden erweitert werden würde-- | Open Subtitles | العاصميّون يُسيطرون على الأسواق المحلّية الآن ولو كان بالإمكان لمتنزه الميناء ...أن يتوسّع باتجاه الشمال |
Wir sollten auch die örtlichen Apotheken kontaktieren. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بالصيدليات المحلّية أيضاً. |
Mag ja sein, dass die Lokalnachrichten Ihre Märchen abdrucken, aber Tess Mercer wird mit Freuden meine Antwort bringen. | Open Subtitles | ربّما قبِل رئيس تحرير الأخبار المحلّية بنشر قصتك الخيالية، لكن (تيس ميرسر) ستنشر ردّي بكل فرح. |
"ergangen vom Bezirksgericht Finney County, Kansas, | Open Subtitles | التى قضت بها المحكمة المحلّية لمُقاطعة (فينى, كانساس)... |
Live im Studio ist Bobby Dagen, der auf seiner landesweiten Tour Ü. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة مع (بوبي ديغين) وجولته المحلّية... |
Die Polizeibehörden des ganzen Landes überschwemmten uns mit all ihren Fingerabdrücken. | Open Subtitles | قامت جميع السلطات المحلّية عبر أنحاء البلاد بجمع البصمات وإرسالها إلينا. |