"المحلّية" - Traduction Arabe en Allemand

    • lokalen
        
    • örtlichen
        
    • Lokalnachrichten
        
    • vom Bezirksgericht
        
    • seiner landesweiten
        
    • Polizeibehörden
        
    Wenn du es zu den lokalen Biersorten stellst, kriege ich das nicht mit. Open Subtitles تظن أنك لو مزجتها بالجعة المحلّية فلن أعرف ؟
    Einen Priester dorthin zu senden, wäre sowohl lächerlich als auch zwecklos. Wir überlassen es den lokalen Behörden. Open Subtitles وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً، الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية.
    Nun, wir sollten ein Bild von ihr zu den örtlichen und staatlichen Polizeibehörden schicken,... und dafür sorgen, dass sie wissen, dass sie gerade viel gefährlicher geworden ist, als sie aussieht. Open Subtitles يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه.
    Ganze Listen von Regierungsangestellten und örtlichen Polizisten. Open Subtitles لوائح لموظفين حكوميين، ورجال الشرطة المحلّية
    Ich bringe unsere Kontaktperson bei den Medien dazu,... eine Durchsage in Lokalnachrichten zu machen. Open Subtitles سأطلب من مسؤولنا الإعلامي أن ينشر البيان بالصحافة المحلّية.
    "ergangen vom Bezirksgericht Finney County, Kansas, Open Subtitles التى قضت بها المحكمة المحلّية لمُقاطعة (فينى, كانساس)...
    Live im Studio ist Bobby Dagen, der auf seiner landesweiten Tour Ü. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة مع (بوبي ديغين) وجولته المحلّية...
    Er zog sowohl die Aufmerksamkeit der Bundesbehörden, als der lokalen Behörden auf sich, in mehreren Zuständigkeitsbereichen, in den letzten sechs Jahren, in Zusammenhang mit acht weiteren Morden. Open Subtitles لقد جذب انتباه كُلٍّ من السُلطات الفيدراليّة و المحلّية في العديد من المناطق في السنوات الستّ الأخيرة لديه اتّصالات
    Er hat alle lokalen Sender übernommen. Open Subtitles لقد استولى على كلّ المحطات المحلّية.
    Ich rede von den lokalen Nachrichten. Open Subtitles أعني الأخبار المحلّية
    - Wir sollten diese Information der örtlichen Polizei übergeben. Open Subtitles حريٌّ بنا أن نعطي هذه المعلومة للشرطة المحلّية.
    Also überprüften sie die örtlichen Krankenhäuser nach Personen, die wegen einer Schusswunde behandelt wurden. Open Subtitles لذا بحثوا في المُستشفيات المحلّية عن أشخاص عولجوا من اصابات لطلقات ناريّة
    Die Jungs aus Washington lenken jetzt den örtlichen Immobilienmarkt,... und wenn die Hafenpromenade nach Süden erweitert werden würde-- Open Subtitles العاصميّون يُسيطرون على الأسواق المحلّية الآن ولو كان بالإمكان لمتنزه الميناء ...أن يتوسّع باتجاه الشمال
    Wir sollten auch die örtlichen Apotheken kontaktieren. Open Subtitles يجب أن نتصل بالصيدليات المحلّية أيضاً.
    Mag ja sein, dass die Lokalnachrichten Ihre Märchen abdrucken, aber Tess Mercer wird mit Freuden meine Antwort bringen. Open Subtitles ربّما قبِل رئيس تحرير الأخبار المحلّية بنشر قصتك الخيالية، لكن (تيس ميرسر) ستنشر ردّي بكل فرح.
    "ergangen vom Bezirksgericht Finney County, Kansas, Open Subtitles التى قضت بها المحكمة المحلّية لمُقاطعة (فينى, كانساس)...
    Live im Studio ist Bobby Dagen, der auf seiner landesweiten Tour Ü. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة مع (بوبي ديغين) وجولته المحلّية...
    Die Polizeibehörden des ganzen Landes überschwemmten uns mit all ihren Fingerabdrücken. Open Subtitles قامت جميع السلطات المحلّية عبر أنحاء البلاد بجمع البصمات وإرسالها إلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus