Ich sag euch was, das Reservat hat keine Grenze. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً, لا يوجد حواف لهذه المنطقة المحميّة. |
Schau, ich war nicht im Reservat, aber ich habe mit dem Fernglas beobachtet und ich sah, dass etwas los ist, bei den Begräbnisstätten. | Open Subtitles | اسمع، لم أكن على المحميّة ، لكنّي، كنت أشاهد من خلال المنظار . و رأيت شيئاً يجري بموقع حرق الجنائز |
Und ich darf nicht wirklich im Reservat sein, ohne offizielle Erlaubnis, also... brauchte ich dein Auto. Du hättest mich fragen können. | Open Subtitles | و لايُفترض بي أن أكون على المحميّة . من دون إذنٍ رسميّ، لذلك احتجتُ لسيّارتِك . كان يُمكنك أن تطلب فحسب |
Dann schleppte er sie zu dem Haus der jungen Frau, damit sie wusste, dass der Gerechtigkeit Genüge getan werden konnte, sogar im Reservat. | Open Subtitles | . لكي، تعرف أنّ العدالة تتمّ . حتى على المحميّة |
Ich bin hier, um dich aus meinem Reservat zu schmeißen. | Open Subtitles | . أنا هنا، لأطردك خارج المحميّة |
Ich darf nicht mehr ins Reservat. | Open Subtitles | . ليس مسموحاً لي العودة إلى المحميّة |
Warum bringst du es nicht ins Reservat. | Open Subtitles | لما لا تأخذها الى المحميّة |
Das Reservat braucht Hector. | Open Subtitles | . (إنّ المحميّة بحاجةٍ لِـ(هيكتور |