Sobald sie in den Wehen liegt, haben wir freie Bahn zum Jungen. | Open Subtitles | عندما تصبح في المخاض سيكون لدينا فرصة جيدة مع الطفل |
O. k., gut, hört sich an, als würde sie in den Wehen liegen. | Open Subtitles | مدة كل إنقباض من ثلاثين إلى أربعين ثانية حسنا، الأمر يبدو أنها في مرحلة المخاض |
Doch der zweite wird hart, meine Freunde, ihr liegt in den Wehen! | Open Subtitles | انتم مازلتم في المخاض انا أحس اني في المخاض |
Damit ich keine Epiduralanästhesie brauche. | Open Subtitles | لكي لاأحتاج لتخدير الآم المخاض |
Wenn also eine Frau die Wehen bekommt, reist sie auf einem Kamel zum Krankenhaus. | TED | فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى |
Wenn die Fruchtblase geplatzt ist, bekommt die Mutter Wehen oder hat eine Fehlgeburt. | Open Subtitles | لو كان كيس الحمل مقطوع سوف تدخل الأم في المخاض أو تجهض |
Sie lag in den Wehen und verlor eine Menge Blut. | Open Subtitles | لقد كانت في المخاض وفقدت الكثير من الدماء |
Im Himmel liegt eine Frau in den Wehen, schreiend vor Schmerz. | Open Subtitles | في الجنّة هناك إمرأة في المخاض .تصرخُ من الألم |
Entschuldigen Sie mich, Sir. Meine Frau liegt in den Wehen und ich muss wirklich dringend ins Saint-Marcus-Krankenhaus. | Open Subtitles | معذرةً ، سيدي ، زوجتي في المخاض وأنا أحتاج أن أذهب لمشفى سانت ماركوس |
Okay, wenn ihr Gebärmutterhals weich ist, dann liegt sie definitiv in den Wehen. | Open Subtitles | . حسنا , إذا عنق رحمها أصبح لين . هي بالتأكيد في المخاض |
All die Stunden, die ich schreiend in den Wehen lag! Nur um zu hören, ich würde sie einen Scheiß interessieren? | Open Subtitles | قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟ |
Eine Art Nilpferdweibchen in den Wehen. | Open Subtitles | أسلوب مثل أنثى التمساح عند المخاض |
Sie ist auf dem Land, damit ich mich von dem Mist hier zurückziehen kann. Eines meiner Zebras lag in den Wehen. Es war chaotisch. | Open Subtitles | احد حميرى الوحشية كانت فى المخاض انه امر سيء وبعد حوالى 22 ساعة انا فقط اجلس مندهش واضع يدى بالداخل واقوم بقلب الطفل بالداخل |
Du lagst 22 Stunden in den Wehen mit ihr. | Open Subtitles | لقد مررت بـ 22 ساعة من المخاض لأجلها |
Los, Monica, nun mach schon, beeil dich, Carol liegt bereits in den Wehen! | Open Subtitles | مونيكا هيا المرأة في المخاض |
Janice in den Wehen und alles, was so dazugehört. | Open Subtitles | ليست مجرد (جانيس) بل (جانيس) في المخاض تنقبض وكل شيء |
Er wird ihr nicht wehtun, solange sie in den Wehen liegt. | Open Subtitles | هو لن يؤذيها وهي في المخاض |
Ok, wenn die böse Piper in den Wehen liegt, dann unsere auch. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت (بايبر) الشريرة في المخاض هذا يعني أن (بايبر) الجيدة أيضاً كذلك |
Wo zum Teufel bleibt die Epiduralanästhesie! ? | Open Subtitles | هيا تعال أيها المخاض اللعين! |
Durch die Wehen und die Entbindung fühlte ich mich völlig zerstört. | TED | جعلني المخاض والولادة أشعر وكأنني محطمةً تماما. |