"المختبر و" - Traduction Arabe en Allemand

    • Labor und
        
    • im Labor
        
    Oder wir gehen zum Lichtkasten im Labor und wissen die Wahrheit ein für alle Mal. Open Subtitles او سنذهب للوحة المضيئة في المختبر و نعرف الحقيقة للابد
    Kellogs Einmischungen im Labor und das ganze Drama mit Julian und meiner Mom... Open Subtitles تدخل كيلوغ في أمور المختبر و كل هذه الفوضى مع جوليان و أمي
    XL: Heutzutage versuchen Leute im Labor und in anderen Gruppen auf der ganzen Welt mit ähnlichen Methoden, Erinnerungen zu aktivieren oder zu bearbeiten. Alte und neue, positive und negative, alle Arten von Erinnerungen, damit wir verstehen, wie die Erinnerung funktioniert. TED شو: في هذه الأيام الناس في المختبر و الناس في مجموعات أخرى حول العالم يستخدمون طرق مماثلة لتنشيط أو تعديل الذكريات، سواء أكانت قديمة أم حديثة، إيجابية أم سلبية، كل أنواع الذكريات لكي نستطيع فهم كيف تعمل الذاكرة.
    SR: Im Geiste des dritten Zitats möchten wir nun von einem anderen Projekt erzählen, an dem wir kürzlich im Labor arbeitete: Das Projekt "Inception", also "Beginn". TED ستيف: الآن، في ضوء التعليق الثالث، نريد أن نخبركم عن مشروع نعمل عليه مؤخراً في المختبر و قد أسميناه مشروع بداية.
    sondern kontrolliert im Labor unter Aufsicht von Wissenschaftlern. Open Subtitles لكن تحت رقابة المختبر و مع ملاحظة العلماء المتشككين
    Erdbeermilchshakes im Labor trinken... und uns nicht einmal daran erinnern, dass dies geschehen ist. Open Subtitles سنشرب مخفوق الحليب بالفراولة في المختبر و لن نتذكّر حدوث هذا حتّى.
    Hab ein paar Bilder im Labor gemacht und den Film im Stiefelabsatz versteckt. Open Subtitles أخذت بضع صور في المختبر و خبأت الفيلم في كعب حذائي
    Was also, wenn wir bessere Modelle im Labor hätten, die uns nicht nur besser nachahmen könnten als Ratten, sondern auch unsere Vielfalt widerspiegeln könnten? TED إذا ماذا لو كان عندنا نماذج أفضل في المختبر و بإمكانها محاكاتنا ليس فقط أفضل من الفئران ولكن يمكنها ان تعكس تنوعنا ايضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus