"المخترقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hackern
        
    • die Hacker
        
    • alle Hacker
        
    Und überraschenderweise spricht sonst niemand mit den Hackern. TED و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين.
    Jedoch hatte ihn eine Gruppe von Hackern beachtet, TED وكامتنان لخليل، قام مجموعة من المخترقين بدعمه.
    Sogar Unternehmen, die von Hackern gegründet wurden, wie Facebook, haben noch immer eine komplizierte Beziehung zu Hackern. TED أنه حتى الشركات التي أسست على يد مخترقين، مثل فيس بوك مازالت لديها علاقة معقدة عندما تتعامل مع المخترقين.
    Nun, bisher habe ich die Hacker Anonymous erwähnt, die eine politisch motivierte Hackergruppe sind. TED لقد ذكرت حتى الأن مجموعة المخترقين "مجهول" و هم مجموعة قرصنه موجهه سياسيا.
    Für die Hacker von heute ist das normal, aber sie surfen im Internet wegen der Programme, die wir schrieben, um Daten zu verbergen, und unsere Identität zu verbergen. Open Subtitles اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات
    Bevor Sie jetzt irgendetwas sagen, möchte ich Ihnen versichern, dass Allsafe seine Bemühungen verdoppelt hat, um die Hacker zu finden, um entweder Colbys Beteiligung zu bestätigen oder die wahren Täter zu finden. Open Subtitles والآن قبل ان تقول اي شيء اريدك انت تعلم انّ اولسيف ضاعفت مجهوداتها لإيجاد المخترقين
    Wir können nicht alle Hacker in der Welt austricksen, aber wir können ihnen ein kleineres Ziel bieten. TED نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر.
    Aber ich denke, die Mühe lohnt sich, denn die Alternative, blind alle Hacker zu bekämpfen, bedeutet gegen eine Macht sein, die man nicht kontrollieren kann, und das auf Kosten langsamer Innovation und Regulierung von Wissen. TED ولكني أعتقد أن هذا يستحق المجهود المبذول، لأن البديل، وهو محاربة المخترقين بدون وعي، هو كمحاربة قوة لا يمكنك السيطرة عليها والثمن تقييد الابداع وتحجيم المعرفة.
    So weit man ein gutes Verhältnis mit einem anonymen Kollektiv von unreifen Hackern haben kann, haben wir. Open Subtitles حسناً، بقدر ما تستطيعين أن تكوني على وفاق تام مع جماعة مجهولة من المخترقين الصبيانين، فإننا قد فعلنا
    Ich möchte kurz mit Ihnen über eine Gruppe von Hackern sprechen, die wir ein Jahr lang verfolgt und tatsächlich gefunden haben – und das ist ein seltenes Vergnügen in unserem Job. TED أريد أن أتحدث لكم بإختصار عن مجموعة من المخترقين الذين راقبناهم لمدة سنة و حقيقةً وجدناهم -وهذا أمر نادر في عملنا-
    Vielleicht dachte man dort, universeller Zugang sei ein Feature und kein Bug. Bis vor zwei Monaten eine Gruppe von Hackern ihn nutzte, um Zugang zu den Dateien von Nutzern zu erhalten. TED ربما ظنوا أن الاتصال المتاح للجميع كان ميزة وليس عيباً، وذلك لغاية شهرين مضت عندما قام مجموعة من المخترقين باستخدم الثغرة للتطفل على ملفات الناس.
    Es wird also nichts in die Hacker gesteckt. TED و بالتالي لا أحد يتحرى عن المخترقين.
    Ich weiß, wir haben ihn überprüft, aber wenn es nur die geringste Chance geben sollte, dass die Hacker noch immer im Netzwerk sind, dann wird der Honeypot sicherstellen, dass sie keinen Schaden anrichten können. Open Subtitles اعلم اننا قد تفحصانه , لكن ما زالت هنالك فرصة ان المخترقين ما زالوا داخل الشبكة سيرفر"هني" سيمنعهم من احداث اي ضرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus