der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal. | TED | الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريباً في كل البلاد. |
Sie haben nun erkannt, dass der Krieg gegen Drogen ihre Kinder nicht geschützt hat. | TED | ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم |
Mir ist klar geworden, warum dieser Ansatz nicht klappt. Man scheint die Logik des Kriegs gegen die Drogen ins Privatleben zu übertragen. | TED | بدأت التفكير والنظر لماذا لم تنجح تلك المنهجية، وبدأت أفكر أن هذا مشابه لإدخال منطق حرب المخدرات في حياتنا الخاصة. |
Wollen Sie wissen, welche Drogen gerade auf den Darknet-Märkten angesagt sind? | TED | أتهتم بما تتجه إليه المخدرات حالياً في أسواق الشبكة المظلمة؟ |
Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. | Open Subtitles | و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر |
Du überprüfst die Schauspieler, ob sie schon mal mit Drogen zu tun hatten. | Open Subtitles | تحرى عن الممثلين والمصورين و ما إذا كان لديهم سوابق مع المخدرات |
Die Opfer sind alles Neue, keine Drogen, keine Gangs,... ..verschiedene Altersstufen und Hautfarben. | Open Subtitles | الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة |
Ich darf eine Einheit zum Kampf gegen Drogen bilden, und du gehörst dazu. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت |
Du könntest ein "Undercover Schwanzlutscher" sein, aber denen ist nicht erlaubt Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تَكونَ شُرطياً مُتَخَفياً لكن الشُرطيين المُتَخَفين لا يُسمَحُ لهُم تعاطي المخدرات |
Ich hab nach Dealerkram gesucht. Drogen, Waffen, Tütchen und so. - Ja, Cash! | Open Subtitles | ،كنت أكشف عن أعمال المخدرات الأسلحة , تلك الأشياء , أتفهم ؟ |
Nun, entweder er hat Drogen gestohlen oder er schuldet jemanden Drogen. | Open Subtitles | حسناً، إما أنهُ سَرَقَ المخدرات أو أنهُ مَدين بالنقود لأجلِها |
Und der Direktor möchte dich einmal pro Woche auf Drogen testen. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع |
Das wichtigste ist, dass du mir weiterhin die gleiche Menge an Drogen verschreibst. | Open Subtitles | المهم هو أن تستمر بوصف نفس كمية المخدرات أو يكون الامر مريباً |
Wir wollen das Geld von den Drogen die er und seine Arab-Feunde verkaufen. | Open Subtitles | أريد الحصول على المال من المخدرات التي يتاجر بها هو واصدقائه العرب |
Die Drogen brauche ich nicht mehr, ich kann ohne sie malen. | Open Subtitles | , أنا لا أحتاج إلى المخدرات مجدداً يمكنني الرسم بدونها |
Das weiß ich, ich behauptete die Ecke, wo ich früher Stoff verkaufte. | Open Subtitles | أعرف أنني أجيد القتال لأنه كان لدي مكان أبيع فيه المخدرات. |
In dieser Stadt gibt es sehr viele wichtige Leute, die in den Drogenhandel investiert haben. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات |
Wird häufig bei der Wasseraufbereitung verwendet, aber auch ein wichtiger Bestandteil bei einer neuen gefährlichen Droge: | Open Subtitles | شائع الاستخدام في معالجة الماء لكنه أيضًا مكون رئيسي في نوع جديد وخطير من المخدرات |
Doch Tatsache ist, diese Einheit wurde nicht nur dafür kreiert, um Drogendealer wegzusperren. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أننا لم ننشئ هذه الوحدة لنسجن تجار المخدرات فقط |
Kenntnis nehmend von der Verfassung Afghanistans, in deren Artikel 7 die Regierung Afghanistans ihre nachdrückliche Entschlossenheit bekundet, den unerlaubten Anbau von Opiummohn, die Herstellung von Opium und anderen unerlaubten Suchtstoffen sowie den Handel damit zu bekämpfen, | UN | وإذ تحيط علما بدستور أفغانستان الذي تعرب حكومة أفغانستان في المادة 7 منه عن تصميمها القوي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة والإنتاج غير المشروع للأفيون وسائر المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، |
Ich weiß nur noch, dass er losfuhr, um Gras zu kaufen. | Open Subtitles | ما أتذكره بشأن تلك الليلة هو أنه غادر لشراء المخدرات |
- Ja, wer? Einer von der Drogenfahndung muss mit der Mafia gesprochen haben. | Open Subtitles | لابد أن أحد رفاقه في مكافحة المخدرات قد وشى به لدى العصابات |
Wenn Sie das Zeug je von dem Blinden bekommen, suchen Sie sich einen anderen Käufer. | Open Subtitles | لو لم تبعد الرجل الاعمى عن المخدرات سوف نجد بائعا اخر. |
viii) Drogenkontrolle, Verbrechensverhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus in allen seinen Erscheinungsformen; | UN | '8` مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
Ausreißerinnen, die dir für 20 Dollar einen bläst, um sich dann Crack zu kaufen. | Open Subtitles | هاربة أخرى تقوم بـ جنس فموي مقابل عشرون دولار لتشتري المخدرات |
Benson verbrachte sein halbes Leben in Kalifornien mit dem Vertrieb von Dope jeglichen Aromas. | Open Subtitles | الآن, لقد قضى بينسون نصف حياته في كالفورنيا يوزع المخدرات من كل نوع. |
Die Tagung gab die strategische Zielrichtung für die Drogenkontrolle bis 2008 vor. | UN | فقد هيأت الدورة تركيزا استراتيجيا على مكافحة المخدرات حتى عام 2008. |
Allerdings, einige der Medikamente, die ich in der Zeit nahm, machten mich ziemlich paranoid. | Open Subtitles | ،على أي حال بعض المخدرات التي استخدمتها خلال تلك الفترة جعلتني مرتاباً تماماً |