"المخطط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pläne
        
    • geplant
        
    • der Plan
        
    • Akte
        
    • Plans
        
    • den Plan
        
    • Genehmigung
        
    • Diagramm
        
    • geplante
        
    • geplanten
        
    • Blaupause
        
    • Planwirtschaft
        
    • Grafik
        
    • gestreifte
        
    • Schema
        
    All das wurde von einem Tieflader geliefert, auf einem LKW und von Hand in 48 Stunden von einem achtköpfigen Team zusammengebaut, von denen nur einer die Pläne jemals zuvor gesehen hatte. TED تم تسليم كل منها بواسطة شاحنة مسطحة ، في شاحنة، وتجميعها خلال 48 ساعة من قبل فريق من ثمانية أشخاص، فقط واحد منهم اطلع على المخطط من قبل.
    Man kann die Pläne der Königin nicht mal eben ändern, nur wegen Drohungen eines Wahnsinnigen. Open Subtitles وجلالة الملكة لا يمكن إجبارها لتغيير المخطط له منذ وقت طويل . ببساطة لأن شخص مجنون يمثل تهديداً
    Dies hier sind Zebrafische, deren Farben genetisch geplant wurden – es gibt sie in gelb, grün und rot – und die gibt es in bestimmten US-Bundesstaaten schon zu kaufen. TED هذا السمك الصغير المخطط قد تمت هندسته وراثيا. ليكون أصفر وأخضر وأحمر، وهي بالفعل متوفرة في بعض الولايات.
    Er weiß, dass der Plan ist, einen Reihe von Ereignissen auszulösen, die uns an den Rand eines dritten Weltkriegs bringen werden. Open Subtitles يعلم بأن المخطط يتضمن شنّ عدة أحداث التي من شأنها أن تجعلنا على شفا حرب عالميّة أخرى
    Uh, Akte, Laborberichte, Sicherheitsschlüssel und der Schlüssel für den Aufenthaltsraum. Open Subtitles المخطط و النتائج المعملية و المفتاح الأمني و مفتاح إلى غرفة الأطباء
    Nun, wenn Ihr den Erfolg dieses Plans garantieren könnt, bekommt Ihr auch eine päpstliche Bulle. Open Subtitles إذا انت تستطيع ضمان نجاح هذا المخطط, سيكون لديك مضاربتك على البابويه.
    Nein, den Plan, in dem ich in die Stadt ziehe und bei einem großen Designer arbeite. Open Subtitles لا ، لا المخطط الذي أنتقل فيه إلى المدينة و أعمل مع مصمم كبير
    Es kostet 10 und ist nach der Genehmigung 20 wert. Open Subtitles سوف تكلفك عشرة ومع المخطط سوف تكلفك عشرين
    Dies hier ist ein Diagramm der US-Strategie gegen die Aufständischen in Afghanistan. TED ان هذا المخطط يمثل استراتيجية مكافحة التمرد في افغانستان
    Noch vier Monate und dieses schrecklich geplante Experiment ist vorbei. Open Subtitles - أربعة أشهر أخرى وهذه التجربة المخطط فظيعة قد انتهت.
    Was, wenn es nach Gott und der geplanten Elternschaft geht, bedeutet, dass du der Vater eines 11-jährigen Kindes bist. Open Subtitles و الذي الرب و الإنجاب المخطط له يعني انك والد طفل عمره 11 عاما
    Ich habe die Pläne verglichen. Wo vorher die Bibliothek war, ist jetzt... das Büro des Rektors. Open Subtitles لذلك طابقت المخطط القديم بالجديد وحيثما كانت المكتبة تماما فلدينا الآن
    Er wird die Pläne heute hier in der Botschaft verkaufen. Open Subtitles سوف يقوم ببيع هذا المخطط اليوم في السفاره
    Nein, sie muss die Pläne nicht absegnen. Ihr ist sogar das Geld egal. Open Subtitles لا، ليس عليها المصادقه على المخطط إنها لا تحفل حتى بالمال
    Wir hatten ein Gespräch geplant. Open Subtitles لقد كنا في انتظارك؟ أتذكر ، كان لدينا هذا الاجتماع المخطط له ، أليس كذلك؟
    - Was redest du da? ! Zhang Daoxian hat alles geplant! Open Subtitles لقد كان هذا المخطط تشانغ Daoxian تصفح جميع على طول!
    Das war der Plan. Open Subtitles كانت ذلك المخطط
    Aber ich bin ziemlich sicher, dass die Akte am Bett hängen sollte, damit hinkende Ärtze nicht im ganzen Zimmer dannach suchen müssen, während die Patienten sterben. Open Subtitles لكنّني متأكد للغاية أن المخطط يجب أن يكون معلّقاً على السرير كي لا يقوم الأطباء المذعورون بالبحث عنه في كلّ مكان
    Und seriös zu sein, ist Teil des Plans. Open Subtitles وأن أكون ملتزماً بالقانون هو جزء من المخطط أيضاً
    Wir hätten ihn ohnehin getötet, aber seine Flucht brachte den Plan durcheinander. Open Subtitles فى كل الاحوال كان يجب علينا قتله ولكن محاولته الهروب الليله الماضيه... . لخبطت المخطط كله
    Deal wie immer. Ich sage ihnen, dass sie die Genehmigung haben. Open Subtitles نفس الصفقة كالعادة سوف أخبرهم أنهم حصلوا على المخطط
    Ich verstehe nichts davon, aber das ist es, was ich in 24 Sekunden aus diesem Diagramm entziffern kann. TED أنا لست خبيراً في هذا المجال.. ولكن هذا ما استنتجته من هذا المخطط خلال 24 ثانية ..
    DG: Nun, gehen Sie nach Israel. Wissen Sie, gehen Sie nach Israel. Ein Einkaufszentrum wird in Luft gesprengt und jeder ist unglücklich darüber, und anderthalb Stunden später zumindest als ich da war, und ich war zum Zeitpunkt des Angriffs nur 150 Schritte vom Einkaufszentrum entfernt, -- ich ging zurück in mein Hotel und die geplante Hochzeit ging immer noch weiter. TED دان: حسناً، أذهب الى إسرائيل. تعرف، أذهب الى إسرائيل. وينفجر متجر، وعندها يغضب الجميع لذلك، وبعد ساعة ونصف لاحقاً -- على الأقل حينما كنت هناك، كنت على بعد 150 قدماً من متجر عندما أنفجر -- رجعت الى فندقي وكان حفل العرس المخطط له ما يزال قائماً.
    Nennen wir es göttlich geplanten Abbau. Open Subtitles أطلق عليها المخطط إلهي الآيل إلى الزوال.
    Das ist der Blueprint [Blaupause] des Virus-Genoms. TED هذا هو المخطط -- الجينوم الفيروسي هو المخطط .
    Als Absolventen der Luft- und Raumfahrttechnik forderte uns diese Grafik regelrecht heraus. TED الآن كطلاب هندسة فضائية متخرجين، يقف هذا المخطط بالنسبة لنا كتحدي
    Einer davon könnte sein, tja, wir sehen dieses komische gestreifte Ding, ist das ein Tiger der uns gleich anspringt und umbringt? TED أحد هذه الأسباب قد يكون، كما تعلمون، هو أننا عندما نرى هذا الشئ المخطط العجيب، نتساءل أهذا نمر يريد أن ينقض علينا ويقتلنا؟
    In unseren Forschungen stellen wir Alltag in diesem einfachen Schema dar. TED في دراساتنا، نمثل الحياة العادية للناس في هذا المخطط البسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus