"المدارس الابتدائية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Grundschule
        
    • Grundschulen
        
    Wir müssen die Haltung gegenüber Jungen in der Grundschule verändern. TED علينا ان نغير عقلية قبول الاطفال الذكور في المدارس الابتدائية
    Das bedeutet, dass 93 Prozent der Lehrer, die unsere Jungen in der Grundschule unterrichten, Frauen sind. TED وهذا يعني ان 93% من المدرسين لدينا في المدارس الابتدائية التي يذهب اليها أبناؤنا هن من الإناث
    Hier ist mein Vorschlag. Ich brauche nur ein paar Minuten um ihn zu erklären— Unterricht in Weltreligionen für alle unsere Kinder in der Grundschule, in weiterführenden Schulen, in öffentlichen Schulen, in privaten Schulen, und beim Heimunterricht. TED وهذا هو اقتراحي. سآخذ دقيقتين فقط من اوقاتكم لشرح اقتراحي.. نعلم أطفالنا في المدارس الابتدائية عن كل الاديان العالمية، وفي المدارس الاعدادية، والمدارس الحكومية، والمدارس الخاصة وفي منازلنا.
    Das ist eine tolle Schule, und führt in die besten Grundschulen. Open Subtitles إنها مدرسة ممتازة وهي تؤهل إلى كل المدارس الابتدائية الممتازة
    Sie haben eine der sechs Grundschulen des Landes für Gehörlose." Open Subtitles لديها واحدة من المدارس الابتدائية ال 6 في البلاد للصم."
    Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben. UN وبالاشتراك مع البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، يقدم البرنامج المساعدة لـ 15 بلدا في أفريقيا كانت قد وقَّعت على خطط عمل لبلدان محددة من أجل زيادة نسبة القيد في المدارس الابتدائية.
    Und die Lehrer dieser Programme werden Ihnen sagen, dass sie für jedes Mädchen in ihrem Programm ungefähr vier bis fünf Jungen haben in der Grundschule. Und das ist ein Problem, TED وان سئلنا مدرسي تلك الصفوف سوف يقولون لنا .. ان هناك 4-5 اطفال ذكور لكل أُنثى واحدة في تلك الصفوف في المدارس الابتدائية سبب هذه المشكلة
    b) bis 2010 die Anzahl der Kinder im Grundschulalter, die keine Schule besuchen, um 50 Prozent verringern und die Nettoeinschulung in den Grundschulen oder die Teilnahme an guten alternativen Grundschulausbildungsprogrammen auf mindestens 90 Prozent anheben; UN (ب) تخفيض عدد الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة الابتدائية ولا يزالون خارج المدرسة بنسبة 50 في المائة وزيادة صافي عدد المقيدين في المدارس الابتدائية أو المشاركين في برامج تعليمية ابتدائية بديلة وجيدة النوعية إلى 90 في المائة على الأقل بحلول عام 2010؛
    Die meisten Grundschulen werden nur einen kleinen Teil der Zeit für Ausbildungszwecke genutzt. Durch leichte Anpassungen könnten sie für einen Teil des Tages in weiterführende Schulen umgewandelt werden und damit eine entsprechende Ausbildung näher zu den Wohnorten der Kinder bringen. News-Commentary إن توفير التعليم الثانوي لا يكلف ثروة بالضرورة. وبوسع البلدان الفقيرة أن تتحرك بسرعة لتوسيع فرص التعليم بتكاليف أقل كثيراً من المتصور عادة. إن أغلب المدارس الابتدائية في القرى تستخدم للتعليم لجزء صغير من الوقت. ومن خلال التعديلات المناسبة يصبح من الممكن تحويل هذه المدارس إلى مدارس ثانوية لجزء من الوقت كل يوم، وبهذا يصبح التعليم الثانوي أقرب إلى بيوت الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus