"المدارس والجامعات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schulen und Universitäten
        
    Was es zu erreichen gilt, ist, dass über die schulische Menschenrechtserziehung hinaus Werte und Politiken gefördert werden, die die Menschenrechte begünstigen, nicht nur innerhalb der Schulen und Universitäten, sondern auch im breiteren Umfeld der Gemeinschaft. UN إن ما يحتاج إليه في ميدان التعليم النظامي لحقوق الإنسان هو نشر قيم وسياسات تؤدي إلى تعزيز حقوق الإنسان ليس فقط في المدارس والجامعات بل وكذلك في المجتمع بصورة أعم.
    19:1. Das sind verdammt viele Schulen und Universitäten, Krankenhäuser und Unternehmensgründungen, die nie zustande gekommen sind und es niemals werden, weil etwas von diesem Geld schlicht und einfach gestohlen wurde. TED تسعة عشر إلى واحد. الآن هذا جحيم الكثير من المدارس والجامعات والمستشفيات والأعمال التجارية المبتدئة، والكثير منها لم تتحقق وسوف ابدأ لأن بعض من تلك الأموال ببساطة سرقت بعيداً.
    Die goldenen arabischen Zeitalter im 11. Jahrhundert in Bagdad und im 14. Jahrhundert in Andalusien werden als Zeiten großen Lernens verehrt. Schulen und Universitäten erhielten Unterstützung in großem Stil und in ihrem Streben nach Wissen und Erkenntnis reisten Studenten und Gelehrte von einer Stadt in die nächste. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن الإسلام لا يعترف بالكهنوت، بل بالعلماء فقط. والواقع أن العصور الذهبية للعرب في بغداد في القرن الحادي عشر وفي الأندلس في القرن الرابع عشر، ما زالت تحظى بالتبجيل باعتبارها فترات ازدهر فيها العلم والتعلم. فكانت المدارس والجامعات تتلقى دعماً واسع النطاق، وكان الطلاب والباحثون يسافرون من مدينة إلى مدينة في طلب العلم والمعرفة. ولكن بعد هذه العصور الذهبية انحدر التعليم.
    Dann folgt eine Dokumentation von Korruptionsfällen in den Bereichen Wohnbau, Wirtschaft, Gesundheit, Transport, Handel, Banken, Drogen, Landwirtschaft, Politik, Kultur und Medien. In einem Kapitel wird beschrieben, wie Sicherheitskräfte Personalentscheidungen an sämtlichen Schlüsselpositionen einschließlich Schulen und Universitäten kontrollieren. News-Commentary يبدأ التقرير بمزحة تقول إن اسم مصر لابد وأن يتغير إلى "فسادستان"، أي أرض الفساد. ويسجل التقرير بالوثائق والمستندات حالات فساد تتصل بالإسكان، والأعمال، والصحة، والمواصلات، والتجارة، والمصارف والبنوك، والأدوية، والزراعة، والسياسة، والثقافة، والإعلام. ويغطي أحد أقسام التقرير الكيفية التي تتحكم بها الأجهزة الأمنية في اختيار الأشخاص وتعيينهم في كافة المناصب الرئيسية، بما في ذلك في المدارس والجامعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus