"المدخنين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Raucher
        
    • Rauchern
        
    Hier ist ein Beispiel von einem der Raucher. TED حسناً، إليكم مثالاً على لسان أحد المدخنين لدينا.
    Es wird aus Musikliebhabern Raucher machen und umgekehrt. Open Subtitles و ابعد من ذلك أعتقد أنه سوف يجعل من المدخنين محبين للموسيقى
    Aber wir platzieren Sie schon. Raucher oder Nichtraucher? Open Subtitles لكنيمكنكالجلوس، قاعة المدخنين أم غير المدخنين ؟
    Einer Studie im Vereinigten Königreich zufolge, schien die Überlebensrate von Rauchern über einen Zeitraum von zwanzig Jahren höher wäre als die von Nichtrauchern. TED دراسة في المملكة المتحدة أظهرت لنا أن المدخنين لديهم معدلات عمر أطول من غير المدخنين خلال عشرين سنة
    Ich kann allen Rauchern versichern, dass Zigaretten nicht knapp werden. Open Subtitles ،ودعوني أطمئن كل المدخنين بأنه لا يوجد عجز في السغائر
    Mein 10. Tag. Ist eh ein hartes Leben als Raucher heutzutage. Open Subtitles إنه اليوم العاشر، من الصعب على المدخنين العيش في هذا العالم على أي حال
    Ich war bei einem Essen, und einer der Gäste war Raucher. Open Subtitles رأيت وجبة من هذه الوجبات قُدّمت لأحد المدخنين
    Doch der Angriff auf den Raucher ist gesellschaftlich akzeptiert. Open Subtitles لذا .. واحد منهما مقبول اجتماعياً لتخويف المدخنين
    Wenn der Gesundheitswahn vorbei ist und Raucher und Nichtraucher in Frieden leben. Open Subtitles نعم، بعد نسيان الصحة في عالم حيث المدخنون وغير المدخنين يعيشون سوية في إنسجام مثالي.
    Der Grund, warum Raucher nicht glauben, dass eine Zigarette sie umbringen kann, ist, weil sie eine Zigarette noch nie umgebracht hat. Open Subtitles سبب أن المدخنين لا يصدقون أن السيجارة ممكن أن تقضي عليهم لأنهم لم يسبقوا وقضت عليهم سيجارة
    Wir haben die Raucher rausgejagt, damit wir endlich alleine waren. Open Subtitles وكنا نخيف المدخنين لنتحصل على فسحة الحمام في نهاية الأمر
    Und wo wir schon dabei sind, könnten wir auch Raucher, Diabetiker und Übergewichtige beseitigen. Open Subtitles ولكنك تفكر به وأيضاً لماذا لا نتخلص من المدخنين ومرضى السكري
    Zumindest bis die Unterteilung der Teilnehmer in Altersgruppen zeigte, dass die Nichtraucher im Durchschnitt signifikant älter waren und daher mit höherer Wahscheinlichkeit während des Versuchszeitraums starben, die Raucher im Allgemeinen länger lebten. TED هذا ماكان إلى أن تم تقسيم المشاركين إلى مجموعات حسب العمر والتي أظهرت أن المشاركين غير المدخنين كان سنهم أكبر ولذلك فاحتمالية موتهم خلال فترة الإحصائية أكبر على وجة التحديد لأنهم عاشوا أطول بشكل عام
    Diese Visualisierung könnte zum Beispiel erklären, wieso Neugeborene, oder Raucher, instinktiv ihren Finger in den Mund stecken. TED يستطيع هذا التصور أن يشرح ، مثلاً، لماذا حديثي الولاده ، أو المدخنين يضعون بصوره تلقائيه أصابعهم في فمهم .
    Mit schätzungsweise 300 Millionen lebt in China ein Drittel der weltweiten Raucher, und jeden Tag sterben dort durchschnittlich etwa 2.700 Menschen an den Folgen des Rauchens. Die Kosten der Behandlung von Raucherkrankheiten sind erheblich, ganz zu schweigen von den damit verbundenen Produktivitätsverlusten. News-Commentary مع ما يقدر بنحو 300 مليون مدخن، تمثل الصين ثلث إجمالي المدخنين على مستوى العالم، وتشهد نحو 2700 حالة وفاة مرتبطة بالتدخين يومياً في المتوسط. وتكاليف علاج الأمراض المرتبطة بالتدخين، ناهيك عن الخسائر المرتبطة به في الإنتاجية، باهظة.
    In Wirklichkeit ist Nikotin in Dosierungen, die ein Raucher oder „Dampfer“ einatmet, eine relativ sichere Droge mit ähnlicher Wirkung wie Koffein. Überdies kontrollieren Raucher und Anwender der E-Zigarette bei jedem Zug sehr genau die Nikotindosis, die sie konsumieren, wodurch die Gefahr einer Überdosis praktisch gebannt ist. News-Commentary والواقع أن النيكوتين عقار آمن نسبياً بالجرعات التي يستنشقها المدخن، وتأثيره مماثل لتأثير الكافايين. وعلاوة على ذلك فإن المدخنين ومستخدمي مبخار النيكوتين الشخصي قادرون على التحكم بدقة، على أساس سحبة بسحبة، في جرعة النيكوتين التي يستهلكونها، وهو ما يستبعد فعلياً خطر الجرعة الزائدة.
    Rauchern, die Ochi Tchornya mögen, wird es gefallen. Open Subtitles أعتقد أن المدخنين الذين يحبون سماع " أوتشى تشورنيا" سيعجبهم ذلك
    Die Krebsrate ist bei Nichtrauchern, die mit Rauchern leben, 62% höher. Open Subtitles هناك a 62 % نسبة أعلى مِنْ السرطانِ في الناسِ الذين يَعِيشونَ مع المدخنين.
    - Jetzt hab ich eine Familie an Lügnern und Rauchern. Open Subtitles -و الآن لديّ عائلة مليئة بالكاذبين و المدخنين تعالي هنا يا عزيزتي -
    Tatsächlich ist die überwiegende Mehrheit der zigarettenbedingten Krankheiten und Todesfälle auf die Inhalation von Teerpartikeln und toxischen Gasen wie etwa Kohlenmonoxid zurückzuführen. Obwohl die Nikotinersatztherapie vielen Rauchern beim Aufhören half, bleibt die Gewohnheit des Zigarettenrauchens in vielen Ländern weit verbreitet. News-Commentary لقد علمنا منذ وقت طويل أن الناس يدخنون طلباً للنيكوتين، ولكنهم يموتون بسبب الدخان. والواقع أن الغالبية العظمى من الأمراض والوفيات المرتبطة بالسجائر تنشأ من استنشاق جزيئات القطران والغازات السامة، بما في ذلك أول أكسيد الكربون. ورغم أن العلاج ببدائل النيكوتين ساعد العديد من المدخنين على الإقلاع، فإن عادة تدخين السجائر تظل منتشرة في العديد من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus