Und die Trainer wollen das so, denn durch verpasste Anweisungen verliert man Spiele, und Trainer verlieren nicht gerne. | TED | ويريد المدربون ذلك بشدة، لأن المهام الناقصة تتسبب في خسارة المباراة ويكره المدربون خسارة المباريات. |
Unsere Trainer bringen uns auch etwas über Ernährung und Gesundheit bei. | TED | قام المدربون بتعليمنا القواعد الغذائية والصحية. |
Wenn der Trainer ausflippt. Nächste Woche im Fernsehen. | Open Subtitles | عندما يتحوّل المدربون الطيبون إلى أشرار، الأسبوع القادم على قناة، فوكس |
Trainer arbeiten mit vielen verschiedenen Besitzern, also werden nur einige ihnen gehören. | Open Subtitles | ،يعمل المدربون مع مُلاّك مختلفون لذا قليلٌ منهم سيكونوا ملكك |
Die Pferde hatten verschiedene Züchter, verschiedene Trainer, alles verschieden. | Open Subtitles | الخيول كَانَ عِنْدَها مربون مختلفونُ، المدربون المختلفون، كُلّ شيء المختلف. |
Trainer tragen zur Ausschüttung von Endorphinen bei. | Open Subtitles | لأنه يا أيمي، المدربون يساعدونها على الهدوء أعتقد أنها فكرة جيدة. |
Ich weiß nicht, ob du 'nen Trainer findest. | Open Subtitles | لست متأكدًا إن كان المدربون سيوافقون على تدريبك بعد الآن ماذا؟ |
Lehrer und Schüler, Trainer und Athleten, Strafverfolger und Bürger, Eltern und Kinder: All diese Beziehungen können ein unglaubliches Ungleichgewicht haben. | TED | المدرسون والطلاب، المدربون والرياضيون، قوى حفظ القانون والمواطنون، اﻵباء واﻷطفال، هذه جميعها علاقات تحتوي على خلل توازن كبير في السلطة. |
Und so entschlossen wir uns die Idee des Sports zu betrachten und ein Jugend-Sportzentrum zu gründen, welches gleichzeitig als ein HIV/AIDS Beratungszentrum agiert und die Trainer der Mädchenmannschaften waren gleichzeitig ausgebildete Ärzte. | TED | لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا |
Alle Trainer melden sich bitte vor 10 Uhr am Tisch des Kampfrichters. | Open Subtitles | المدربون يحضرون المتسابقين العشرة |
Wir schaffen das, wenn Trainer, Manager und Besitzer diese Informationen auswerten, und sich fragen: "Wie verbessern wir damit unser Team? | TED | نتحول للواقع المدمج حين ينظر المدربون والمديرون والمالكون لهذه المعلومات المتدفقة عن رغبة الناس في المشاهدة ويقولون: "كيف يمكننا استخدام هذا لجعل فرقنا أفضل؟ |
Marshall-Team, Trainer, Fans sterben bei Absturz | Open Subtitles | "فريق جامعة (مارشال) و المدربون والمشجعون يلقون حتفهم في تحطم طائرة" |
ZUM EWIGEN GEDENKEN AN DIE SPIELER DES FOOTBALL-TEAMS DER MARSHALL-UNIVERSITÄT, DIE Trainer, ANGESTELLTEN UND FANS, DIE BEIM ABSTURZ STARBEN | Open Subtitles | في الذكرى الأخيرة لأعضاء فريق جامعة (مارشال) و المدربون والطاقم والمشجعون الذين ماتوا في تحطم الطائرة ْ14 نوفمبر 1970 |
Dieser Trainer hier und dieser Eigentümer geben mir nicht den Scheiß, den ich zum Siegen brauche. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}المدربون والمُلاك لا يمدونني بإمكانيات الفوز |
Das gehört zu einem Trainer dazu. | Open Subtitles | هذا جزء مما يفعلهُ المدربون |