"المدرسون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lehrer
        
    Lehrer bekommen weniger bezahlt, als was es sie kostet, hier zu sein. TED لم يمنح المدرسون مقدار تكلفة وجودهم هنا.
    Alles geschieht in Klassenräumen und Schulen, und die Leute, die darin involviert sind, sind Lehrer und Schüler, und nimmt man ihnen ihre Urteilskraft, funktioniert es nicht mehr. TED هي تحصل في قاعات الدراسة والمدارس، ومن يقوم بها هم المدرسون والتلاميذ، وإن أخذت حرية تصرفهم، فإنها تتوقف عن العمل.
    Wenn die Lehrer Fragen stellten, war sie die erste, die ihre Hand hob. TED و حين يسأل المدرسون أسئلة، كانت هي أول من يرفع يدها.
    Heute bin ich ein zukunftsorientierter Mensch, der an die Spitze gekommen ist mit all diesen Opfern, weil Lehrer eingriffen und mich zu einem zukunftsorientierten Menschen machten. TED أنا هنا كشخص يركز علي المستقبل شخص ذهب إلي أخر المدي، شخص قام بكل هذه التضحيات لأن المدرسون تدخلوا، و جعلوني مركزاً علي المستقبل.
    Denn ich beobachte, dass an den Community-Colleges viele gute Lehrer für viele dieser Kinder zu finden sind. TED لأن ما ألاحظه هو المدرسون الجيدون , لكثير من هؤلاء الأولاد , هم خارج كليات المجتمع
    Wir Lehrer machen das mit denen, an die wir glauben. Open Subtitles انت تعلم، ان المدرسون يقومون بذلك للأشخاص الذين يثقون بهم
    -Die Lehrer flippen aus. -Ich weiß, das ist komisch. Ich denke, es ist ernst. Open Subtitles هولاء المدرسون يقلقوننى أعرف أن هذا غريب ولكنه يبدو خطيراً
    Die Lehrer sind schlau, aber technisch unbedarft. Open Subtitles المدرسون أذكياء لكن لكن في التقنية أميون
    Die anderen Lehrer haben uns gesagt, dass eine Menge Schulprojekte in ihrem Haus stattgefunden haben. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Es macht nie einen Unterschied und die Lehrer schauen uns dann böse während der Schulfeste an. Open Subtitles لم يفرق أبدا بشيء، ثم بعدها يرمقنا المدرسون بنظرات الكراهية خلال معارض المدرسة
    Die Lehrer sind angehalten, die Schülertoiletten nicht zu betreten. Open Subtitles ليس من المفترض أن يتواجد المدرسون في دورة مياه الطلبة
    Die Lehrer besprachen das Gedicht im Unterricht, statt dem Kind zu helfen, das es geschrieben hatte. Open Subtitles المدرسون كانوا يناقشون هذه القصيدة في الفصول في الوقت الذي كان يجب فيه عليهم تقديم الهون لهذه االفتاة التي كتبت القصيدة
    Aber auch Krankenpfleger, Veteranen oder sogar Lehrer zählen zu den 37 Millionen Menschen jährlich, die die Energie für ihre grundlegendsten Bedürfnisse nicht zahlen können. TED ولكنهم أيضًا الممرضات، وقدامى المحاربين، وحتى المدرسون الذين ينضمون إلى ال37 مليون شخص كل عام غير القادرين على تحمل تكاليف الطاقة لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
    Lehrer und Schüler, Trainer und Athleten, Strafverfolger und Bürger, Eltern und Kinder: All diese Beziehungen können ein unglaubliches Ungleichgewicht haben. TED المدرسون والطلاب، المدربون والرياضيون، قوى حفظ القانون والمواطنون، اﻵباء واﻷطفال، هذه جميعها علاقات تحتوي على خلل توازن كبير في السلطة.
    Die Lehrer sagten immer, ich wäre die Böse und Darlene die Gute. Open Subtitles المدرسون كانوا دائماً يقولون أنى السيئة وان (دارلين) هي الشخص الجيد
    Die Lehrer denken, dass die Bombe... Open Subtitles المدرسون يقولون أنه عندما سقطت القنبلة
    Ich werde am Montag gleich mal in der Schule anrufen und ihnen sagen, was für einen fleißigen Lehrer sie haben, der eine Schülerin am Samstagabend zu Hause besucht, wo er doch mit Freunden in seinem Alter ausgehen könnte. Open Subtitles الان، سأتأكد وأتصل بالمدرسة يوم الاثنبن سأعلمهم، كيف يكد المدرسون المتواجدون لديهم الذين يأتون لمنزل طالبتهم في ليالي السبت
    Verehrte Lehrer und liebe Kommilitonen. Open Subtitles أيها المدرسون و الطلاب الأعزاء
    Lehrer begannen, Dinge herauszufinden. TED بدأ المدرسون باكتشاف الأمور.
    Das ist zwar verständlich, doch unsere Erfahrungswerte mit MET zeigen, dass viele Lehrer, die den Vorgang leiten, die Videos im eigenen Klassenzimmer aufnehmen und die Unterrichtsstunden selbst auswählen, begeistert am Projekt teilnehmen. TED وهذا أمر مفهوم، لكن من خلال تجربتنا مع تدابير التدريس الفعال نقترح بأنه إذا تحكم المدرسون بالعملية، وإن هم جمعوا فيديوهات مصورة بأقسامهم، واختاروا منها دروسا هم يرغبون في تشاركها، فإن الكثيرين منهم سيتشجع للمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus